Читаю Conv_A2C2NecromancerIntro.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Беспокойные пески |
The Restless Sands |
|
|
Line11Barb |
Некромант? Я много лет не видел некромантов. |
A necromancer? I haven't seen one of your kind for many years. |
|
|
Line11Monk |
Ты некромант? Какие черные дела привели тебя сюда? |
A necromancer? What dark purpose has brought you here? |
|
|
Line11WitchDoc |
А-а, ты тоже умеешь говорить с духами. Что привело тебя в эту пустыню? |
Ah, you are one who knows spirits. What brings you here to this desert? |
|
|
Line11Wiz |
Некромант? Что за дело привело тебя в эту забытую богами пустыню? |
What brings a necromancer to this forsaken desert? |
|
|
Line11DHunter |
Ты ведь некромант, верно? Что привело тебя сюда? |
You're a necromancer, aren't you? What brings you here? |
distasteful, emphasis on "here" |
|
Line11DHunterM |
Ты ведь некромант, верно? Что привело тебя сюда? |
You're a necromancer, aren't you? What brings you here? |
distasteful, emphasis on "here" |
|
Line11BarbM |
Некромант? Я много лет не видел некромантов. |
A necromancer? I haven't seen one of your kind for many years. |
|
|
Line11WizM |
Некромант? Что за дело привело тебя в эту забытую богами пустыню? |
What brings a necromancer to this forsaken desert? |
|
|
Line11WitchDocM |
А-а, ты тоже умеешь говорить с духами. Что привело тебя в эту пустыню? |
Ah, you are one who knows spirits. What brings you here to this desert? |
|
|
Line11MonkM |
Ты некромант? Какие черные дела привели тебя сюда? |
A necromancer? What dark purpose has brought you here? |
|
|
Line11DHunterF |
Ты ведь некромант, верно? Что привело тебя сюда? |
You're a necromancer, aren't you? What brings you here? |
distasteful, emphasis on "here" |
|
Line11BarbF |
Некромант? Я много лет не видела некромантов. |
A necromancer? I haven't seen one of your kind for many years. |
|
|
Line11WizF |
Некромант? Что за дело привело тебя в эту забытую богами пустыню? |
What brings a necromancer to this forsaken desert? |
|
|
Line11WitchDocF |
А-а, ты тоже умеешь говорить с духами. Что привело тебя в эту пустыню? |
Ah, you are one who knows spirits. What brings you here to this desert? |
|
|
Line11MonkF |
Ты некромант? Какие черные дела привели тебя сюда? |
A necromancer? What dark purpose has brought you here? |
|
|
Line5 |
В этих руинах обитают могущественные духи. Я не смог с ними справиться, только заключил в ловушку. Но теперь я боюсь, что сектанты, которых видели в этих краях, найдут духов и используют их в своих зловещих целях. |
Powerful spirits haunt these ruins. I was not strong enough to defeat them, but I was able to trap them. I fear the coven that invades the region will try to use the spirits for their nefarious purposes. |
|
|
Line5F |
В этих руинах обитают могущественные духи. Я не смог с ними справиться, только заключил в ловушку. Но теперь я боюсь, что сектанты, которых видели в этих краях, найдут духов и используют их в своих зловещих целях. |
Powerful spirits haunt these ruins. I was not strong enough to defeat them, but I was able to trap them. I fear the coven that invades the region will try to use the spirits for their nefarious purposes. |
|
|
Line9 |
Можешь попытаться вернуть им покой, если осмелишься. Коснись защитных тотемов и приготовься к битве. |
But if you dare, you can try to put them to rest. Activate the totems to release the spirits, and be prepared to fight. |
|
|
Line9F |
Можешь попытаться вернуть им покой, если осмелишься. Коснись защитных тотемов и приготовься к битве. |
But if you dare, you can try to put them to rest. Activate the totems to release the spirits, and be prepared to fight. |
|
|