Читаю Conv_A2C2PoltahrInit.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Охотник за сокровищами |
Treasure Hunter |
|
|
Line0 |
Я провел целые месяцы в пустыне в поисках идола Ригнара. Он здесь, в этих руинах, я точно знаю! |
I've spent months searching these deserts for the Rygnar idol. It is here in these ruins; I know it! |
|
|
Line0F |
Я провел целые месяцы в пустыне в поисках идола Ригнара. Он здесь, в этих руинах, я точно знаю! |
I've spent months searching these deserts for the Rygnar idol. It is here in these ruins; I know it! |
|
|
Line6 |
Я все преодолел: и голод, и жажду, и нападения сектантов и демонов... Но это уже выше моих сил. |
I've survived starvation... dehydration... cultists... demons... But this place is too much for me. |
|
|
Line6F |
Я все преодолел: и голод, и жажду, и нападения сектантов и демонов... Но это уже выше моих сил. |
I've survived starvation... dehydration... cultists... demons... But this place is too much for me. |
|
|
Line4 |
Мне кажется, ты можешь мне помочь найти его. Я слишком близок к сокровищу, я не могу отступить! |
You look like you could help me find it. I've come too close. I can't fail now! |
|
|
Line4F |
Мне кажется, ты можешь мне помочь найти его. Я слишком близок к сокровищу, я не могу отступить! |
You look like you could help me find it. I've come too close. I can't fail now! |
|
|
Line5Wiz |
Ты растрогал меня своей грустной историей. Посмотрим, что я могу для тебя сделать. |
Your sad tale has touched my heart. Let's see if I can help. |
sarcastic |
|
Line5DHunter |
Я тебе помогу... если пообещаешь никогда больше так не делать. |
I will help you... if you promise never to do something this foolish again. |
|
|
Line5 |
Я помогу тебе. |
I will help you. |
|
|
Line5DHunterM |
Я тебе помогу... если пообещаешь никогда больше так не делать. |
I will help you... if you promise never to do something this foolish again. |
|
|
Line5BarbM |
Я тебе помогу. |
I will help you. |
|
|
Line5WizM |
Ты растрогал меня своей грустной историей. Посмотрим, что я могу для тебя сделать. |
Your sad tale has touched my heart. Let's see if I can help. |
sarcastic |
|
Line5WitchDocM |
Я помогу тебе. |
I will help you. |
|
|
Line5MonkM |
Я помогу тебе. |
I will help you. |
|
|
Line5DHunterF |
Я тебе помогу... если пообещаешь никогда больше так не делать. |
I will help you... if you promise never to do something this foolish again. |
|
|
Line5BarbF |
Я тебе помогу. |
I will help you. |
|
|
Line5WizF |
Ты растрогал меня своей грустной историей. Посмотрим, что я могу для тебя сделать. |
Your sad tale has touched my heart. Let's see if I can help. |
sarcastic |
|
Line5WitchDocF |
Я помогу тебе. |
I will help you. |
|
|
Line5MonkF |
Я помогу тебе. |
I will help you. |
|
|