Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_A2_TemplarBackstory_1.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_A2_TemplarBackstory_1.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel В поисках правды Seeking the Truth    
Line0 Я думал о нашем разговоре, и понял, что ты был прав. Я знаю о своем прошлом только то, что мне рассказали в ордене. I have considered what we discussed, and you are correct. I know little about my past beyond what my order has told me. Bothered  
Line0F Я думал о нашем разговоре, и понял, что ты была права. Я знаю о своем прошлом только то, что мне рассказали в ордене. I have considered what we discussed, and you are correct. I know little about my past beyond what my order has told me. Bothered  
Line5 Но разве это имеет значение? Ведь настоятели так много сделали для меня. Под их руководством я стал живым оружием, светом, пронзающим тьму. But what does it matter? Look what they have done for me. They have turned me into a living weapon, a light against darkness. Sincere—he knows they lied to him but doesn't the end justify the means?  
Line5F Но разве это имеет значение? Ведь настоятели так много сделали для меня. Под их руководством я стал живым оружием, светом, пронзающим тьму. But what does it matter? Look what they have done for me. They have turned me into a living weapon, a light against darkness. Sincere—he knows they lied to him but doesn't the end justify the means?  
Line6Barb В слепой вере нет смысла. Если ты чтишь орден, не бойся узнать свое прошлое. Докажи, что тебя спасли. Blind faith is worthless. If you want to honor your order, confront your past. Prove they saved you.    
Line6Wiz Да уж. Сияние твоей праведности ослепляет тебя самого. Но ведь тебя и раньше посещали сомнения? Yes. You blaze so brightly that you willingly blind yourself. You said before that you have doubts. Wry, not cruel.  
Line6WitchDoc Вдруг орден и есть та тьма, о которой ты говоришь? Чтобы постигнуть истину, тебе нужно вспомнить свое прошлое. I am not sure that the darkness you speak of is not in the order you serve. You must be able to remember your past to know the truth.    
Line6Monk Пока ты не узнаешь своего прошлого, ты не обретешь мира в душе. If you do not seek your past, you will never know peace.    
Line6DHunter И чем ты за это заплатил? Прошлым? Своей человечностью? Когда заканчиваются войны, только это у нас и остается. At what price? Your past? Your humanity? After the battles, that is all we will have left.    
Line6DHunterM И чем ты за это заплатил? Прошлым? Своей человечностью? Когда заканчиваются войны, только это у нас и остается. At what price? Your past? Your humanity? After the battles, that is all we will have left.    
Line6BarbM В слепой вере нет смысла. Если ты чтишь орден, не бойся узнать свое прошлое. Докажи, что тебя спасли. Blind faith is worthless. If you want to honor your order, confront your past. Prove they saved you.    
Line6WizM Да уж. Сияние твоей праведности ослепляет тебя самого. Но ведь тебя и раньше посещали сомнения? Yes. You blaze so brightly that you willingly blind yourself. You said before that you have doubts. Wry, not cruel.  
Line6WitchDocM Вдруг орден и есть та тьма, о которой ты говоришь? Чтобы постигнуть истину, тебе нужно вспомнить свое прошлое. I am not sure that the darkness you speak of is not in the order you serve. You must be able to remember your past to know the truth.    
Line6MonkM Пока ты не узнаешь своего прошлого, ты не обретешь мира в душе. If you do not seek your past, you will never know peace.    
Line6DHunterF И чем ты за это заплатил? Прошлым? Своей человечностью? Когда заканчиваются войны, только это у нас и остается. At what price? Your past? Your humanity? After the battles, that is all we will have left.    
Line6BarbF В слепой вере нет смысла. Если ты чтишь орден, не бойся узнать свое прошлое. Докажи, что тебя спасли. Blind faith is worthless. If you want to honor your order, confront your past. Prove they saved you.    
Line6WizF Да уж. Сияние твоей праведности ослепляет тебя самого. Но ведь тебя и раньше посещали сомнения? Yes. You blaze so brightly that you willingly blind yourself. You said before that you have doubts. Wry, not cruel.  
Line6WitchDocF Вдруг орден и есть та тьма, о которой ты говоришь? Чтобы постигнуть истину, тебе нужно вспомнить свое прошлое. I am not sure that the darkness you speak of is not in the order you serve. You must be able to remember your past to know the truth.    
Line6MonkF Пока ты не узнаешь своего прошлого, ты не обретешь мира в душе. If you do not seek your past, you will never know peace.    
Line3 Я даже не знаю, с чего начать. Как можно вернуть отнятые воспоминания? I wouldn't know how to begin. How do I seek memories that have been taken from me? Bitter  
Line3F Я даже не знаю, с чего начать. Как можно вернуть отнятые воспоминания? I wouldn't know how to begin. How do I seek memories that have been taken from me? Bitter  
Line1Barb Не знаю. Мое прошлое выжжено в памяти огнем, и я его никогда не забуду. I do not know. My past is burned into me, and I could never forget it. Grim  
Line1Wiz Попробуй сосредоточить все мысли на стоящей перед тобой задаче. Мне это всегда помогало. I find that meditating on a problem can help focus your mind.    
Line1WitchDoc Приняв корень отатзо, ты можешь вспомнить все. Или ослепнуть. Это очень опасный корень. Ground otatzo root would uncover every memory in your head. Or make you blind. It is a dangerous root. The WD is laying out the options. The risk is not that big a deal to him.  
Line1Monk Медитация помогает раскрыть тайны разума. Meditation can unlock the mysteries of the mind.    
Line1DHunter Сконцентрируйся на том, что произошло до твоего вступления в орден... на снах, кошмарах… Ты ничего не забыл, надо только отыскать ключ к воспоминаниям. Focus on anything you can remember before you joined the order—dreams, nightmares... It's all there. You need but find a key.    
Line1DHunterM Сконцентрируйся на том, что произошло до твоего вступления в орден... на снах, кошмарах… Ты ничего не забыл, надо только отыскать ключ к воспоминаниям. Focus on anything you can remember before you joined the order—dreams, nightmares... It's all there. You need but find a key.    
Line1BarbM Не знаю. Мое прошлое выжжено в памяти огнем, и я его никогда не забуду. I do not know. My past is burned into me, and I could never forget it. Grim  
Line1WizM Попробуй сосредоточить все мысли на стоящей перед тобой задаче. Мне это всегда помогало. I find that meditating on a problem can help focus your mind.    
Line1WitchDocM Приняв корень отатзо, ты можешь вспомнить все. Или ослепнуть. Это очень опасный корень. Ground otatzo root would uncover every memory in your head. Or make you blind. It is a dangerous root. The WD is laying out the options. The risk is not that big a deal to him.  
Line1MonkM Медитация помогает раскрыть тайны разума. Meditation can unlock the mysteries of the mind.    
Line1DHunterF Сконцентрируйся на том, что произошло до твоего вступления в орден... на снах, кошмарах… Ты ничего не забыл, надо только отыскать ключ к воспоминаниям. Focus on anything you can remember before you joined the order—dreams, nightmares... It's all there. You need but find a key.    
Line1BarbF Не знаю. Мое прошлое выжжено в памяти огнем, и я его никогда не забуду. I do not know. My past is burned into me, and I could never forget it. Grim  
Line1WizF Попробуй сосредоточить все мысли на стоящей перед тобой задаче. Мне это всегда помогало. I find that meditating on a problem can help focus your mind.    
Line1WitchDocF Приняв корень отатзо, ты можешь вспомнить все. Или ослепнуть. Это очень опасный корень. Ground otatzo root would uncover every memory in your head. Or make you blind. It is a dangerous root. The WD is laying out the options. The risk is not that big a deal to him.  
Line1MonkF Медитация помогает раскрыть тайны разума. Meditation can unlock the mysteries of the mind.    
Line4 Наверное, ты прав. Я найду способ вспомнить все и узнаю наверняка, что орден не сделал ничего дурного. You may be right. I will find a way to take back my memories and exonerate my order.    
Line4F Наверное, ты права. Я найду способ вспомнить все и узнаю наверняка, что орден не сделал ничего дурного. You may be right. I will find a way to take back my memories and exonerate my order.    
True CP 1.0.7