Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_A2_TemplarBackstory_3.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_A2_TemplarBackstory_3.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Встреча со страхами Confronting Fears    
Line0 Я перевел один странный отрывок из дневника Йондара. Оказалось, что еще задолго до того, как он поклялся в верности Магде, ему в руки попал древний свиток, содержащий некие «ключевые слова». I have translated a strange passage from Jondar's journal. Long before he began serving Maghda, he found a set of what he called "key words" hidden in a dusty libram. puzzled  
Line0F Я перевел один странный отрывок из дневника Йондара. Оказалось, что еще задолго до того, как он поклялся в верности Магде, ему в руки попал древний свиток, содержащий некие «ключевые слова». I have translated a strange passage from Jondar's journal. Long before he began serving Maghda, he found a set of what he called "key words" hidden in a dusty libram. puzzled  
Line4 Он пишет, что прочел эти слова, и на него обрушились мучительные воспоминания о прошлом. В этот момент он потерял веру в орден, хотя о причинах в тексте нет ни слова. He writes that when he read these words, memories from his past returned to torment him. It was at that point that he began to mistrust the order, though he did not say why.    
Line4F Он пишет, что прочел эти слова, и на него обрушились мучительные воспоминания о прошлом. В этот момент он потерял веру в орден, хотя о причинах в тексте нет ни слова. He writes that when he read these words, memories from his past returned to torment him. It was at that point that he began to mistrust the order, though he did not say why.    
Line8 Я готов повторить его путь, рискнув своей душой... но прежде я хочу сказать тебе кое-что. I am prepared to look upon these words and risk my soul, but I want you to understand something. determined  
Line8F Я готов повторить его путь, рискнув своей душой... но прежде я хочу сказать тебе кое-что. I am prepared to look upon these words and risk my soul, but I want you to understand something. determined  
Line5 Я знаю, что могу погибнуть в любой момент. Но когда этот миг придет, я хочу быть уверен, что мои действия служат Свету. I know I may die at any time. When I do, it must be without a single doubt that I am serving the Light. determined  
Line5F Я знаю, что могу погибнуть в любой момент. Но когда этот миг придет, я хочу быть уверен, что мои действия служат Свету. I know I may die at any time. When I do, it must be without a single doubt that I am serving the Light. determined  
Line1Barb Ты готов вернуть память о своих грехах. Это святое дело. You want to face your sins. That strikes me as a holy act.    
Line1Wiz Нет ничего плохого в стремлении к знаниям. Важно лишь то, как ты ими распорядишься. There is no evil in seeking knowledge. It is what you do with it that matters.    
Line1WitchDoc Ты просто испытываешь свою веру. В этом нет ничего бесчестного. You test your faith. There is no shame in that.    
Line1Monk Нет греха в том, чтобы искать равновесие. Я помогу тебе пройти через эту тьму. There is no sin in seeking balance. We will confront this darkness in you together.    
Line1DHunter В том, чтобы встретиться со своими страхами, нет греха. There is no sin in confronting your fears.    
Line1DHunterM Нет ничего греховного в том, чтобы встретиться лицом к лицу со своими страхами. There is no sin in confronting your fears.    
Line1BarbM Ты готов вернуть память о своих грехах. Это святое дело. You want to face your sins. That strikes me as a holy act.    
Line1WizM Нет ничего плохого в стремлении к знаниям. Важно лишь то, как ты ими распорядишься. There is no evil in seeking knowledge. It is what you do with it that matters.    
Line1WitchDocM Ты просто испытываешь свою веру. В этом нет ничего бесчестного. You test your faith. There is no shame in that.    
Line1MonkM Нет греха в том, чтобы искать равновесие. Я помогу тебе пройти через эту тьму. There is no sin in seeking balance. We will confront this darkness in you together.    
Line1DHunterF Нет ничего греховного в том, чтобы встретиться лицом к лицу со своими страхами. There is no sin in confronting your fears.    
Line1BarbF Ты готов вернуть память о своих грехах. Это святое дело. You want to face your sins. That strikes me as a holy act.    
Line1WizF Нет ничего плохого в стремлении к знаниям. Важно лишь то, как ты ими распорядишься. There is no evil in seeking knowledge. It is what you do with it that matters.    
Line1WitchDocF Ты просто испытываешь свою веру. В этом нет ничего бесчестного. You test your faith. There is no shame in that.    
Line1MonkF Нет греха в том, чтобы искать равновесие. Я помогу тебе пройти через эту тьму. There is no sin in seeking balance. We will confront this darkness in you together.    
Line6 Спасибо тебе, друг. Не забудь... ты дал клятву. Thank you, my friend. But please... remember your promise. thankful, haunted  
Line6F Спасибо тебе. Не забудь... ты дала клятву. Thank you, my friend. But please... remember your promise. thankful, haunted  
True CP 1.0.7