Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_A2_TemplarBackstory_4.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_A2_TemplarBackstory_4.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Тайны прошлого The Past Revealed    
Line9 Теперь я готов прочесть эти «ключевые слова». Осталось лишь перевернуть страницу... Как странно! В них нет ничего таинственного. Это обычные слова, но я никогда не видел их в такой последовательности... ох... I am prepared to read these key words. I will turn the page... How odd. They are simple words. Words that I have never seen together befo—uh... Trailing off.  
Line9F Теперь я готов прочесть эти «ключевые слова». Осталось лишь перевернуть страницу... Как странно! В них нет ничего таинственного. Это обычные слова, но я никогда не видел их в такой последовательности... ох... I am prepared to read these key words. I will turn the page... How odd. They are simple words. Words that I have never seen together befo—uh... Trailing off.  
Line5 Я все вижу! Капли воды на листьях... Горящая хижина... Отблески света в глазах матери... Хватит! Я... Я... кажется, оно... Я могу... о, нет! Нет! I can see everything! Water on a leaf. A burning hut. Light in my mother's eyes. Make it stop! I... I... It's slowing now. I can... Oh no. No! The templar is seeing every memory he has ever had, all at once.  
Line5F Я все вижу! Капли воды на листьях... Горящая хижина... Отблески света в глазах матери... Хватит! Я... Я... кажется, оно... Я могу... о, нет! Нет! I can see everything! Water on a leaf. A burning hut. Light in my mother's eyes. Make it stop! I... I... It's slowing now. I can... Oh no. No! The templar is seeing every memory he has ever had, all at once.  
Line6 Я был одним из лучших солдат армии Вестмарша. Затем орден завербовал меня. Они солгали! Навесили на меня грехи, которые я не совершал! I was a young man, a promising soldier of Westmarch. The order recruited me. They lied to me! Piled false sins upon me! fear to anger  
Line6F Я был одним из лучших солдат армии Вестмарша. Затем орден завербовал меня. Они солгали! Навесили на меня грехи, которые я не совершал! I was a young man, a promising soldier of Westmarch. The order recruited me. They lied to me! Piled false sins upon me! fear to anger  
Line1 Как ты думаешь, зачем им было это делать? Why do you think they did this?    
Line1DHunterM Как ты считаешь, зачем им было это делать? Why do you think they did this?    
Line1BarbM Ты знаешь, зачем? Why do you think they did this?    
Line1WizM Но зачем им это было нужно? Why do you think they did this?    
Line1WitchDocM Зачем им это было делать? Why do you think they did this?    
Line1MonkM Как ты думаешь, зачем? Why do you think they did this?    
Line1DHunterF Как ты считаешь, зачем им было это делать? Why do you think they did this?    
Line1BarbF Ты знаешь, зачем? Why do you think they did this?    
Line1WizF Но зачем им это было нужно? Why do you think they did this?    
Line1WitchDocF Зачем им это было делать? Why do you think they did this?    
Line1MonkF Как ты думаешь, зачем? Why do you think they did this?    
Line11 Не знаю, но теперь я понимаю, почему Йондар отрекся от ордена. I do not know, but I am sure this is why Jondar turned from the order.    
Line11F Не знаю, но теперь я понимаю, почему Йондар отрекся от ордена. I do not know, but I am sure this is why Jondar turned from the order.    
Line4 Он был глупцом... Великий Магистр не мог знать, что творят его инквизиторы. Но когда я принесу ему книги, он накажет виновных. Пожалуйста... оставь меня. Я должен обдумать все это. He was a fool. The grand maester cannot possibly know what his inquisitors have done. When I return with the tomes, he will punish them for their sins. Please... I must think on this. decisively  
Line4F Он был глупцом... Великий Магистр не мог знать, что творят его инквизиторы. Но когда я принесу ему книги, он накажет виновных. Пожалуйста... оставь меня. Я должен обдумать все это. He was a fool. The grand maester cannot possibly know what his inquisitors have done. When I return with the tomes, he will punish them for their sins. Please... I must think on this. decisively  
True CP 1.0.7