| Читаю Conv_A2_ZoltunKullePissed.stl [1.0.8a] |
| Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
| Line0 |
Достань мне воск для полировки лысины, а я тебе завтра заплачу! |
I would gladly pay you tomorrow for some desiccated-head wax today. |
|
|
| Line0F |
Достань мне воск для полировки лысины, а я тебе завтра заплачу! |
I would gladly pay you tomorrow for some desiccated-head wax today. |
|
|
| Line1 |
Проделай, пожалуйста, еще несколько дырок в своем мешке. Дышать тяжело. |
Please punch additional air holes in my carrying sack. |
|
|
| Line1F |
Проделай, пожалуйста, еще несколько дырок в своем мешке. Дышать тяжело. |
Please punch additional air holes in my carrying sack. |
|
|
| Line2 |
Я зол. Я очень зол. Я Золтун Кулл! |
This is cool, but is it... Zoltun Kulle? |
|
|
| Line2F |
Я зол. Я очень зол. Я Золтун Кулл! |
This is cool, but is it... Zoltun Kulle? |
|
|
| Line4 |
Не то чтобы я жалуюсь, но... ты хоть когда-нибудь свою сумку стираешь? |
I am not given to complaint, but... do you ever wash your backpack? |
|
|
| Line4F |
Не то чтобы я жалуюсь, но... ты хоть когда-нибудь свою сумку стираешь? |
I am not given to complaint, but... do you ever wash your backpack? |
|
|
| Line6 |
Ты главное не торопись. Не то чтобы я так уж сильно скучал по своему телу. |
By all means, take your time. It's not like I'm missing my body or anything. |
|
|
| Line6F |
Ты главное не торопись. Не то чтобы я так уж сильно скучал по своему телу. |
By all means, take your time. It's not like I'm missing my body or anything. |
|
|