Читаю Conv_A3_Hub_WoundedCallouts_Random_1.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Выкрики |
Delirium |
|
|
Line6 |
Нет, только не ногу! Пожалуйста, не отрезайте ее. |
Don't take my leg. Please don't take my leg. |
Praying |
|
Line6F |
Нет, только не ногу! Пожалуйста, не отрезайте ее. |
Don't take my leg. Please don't take my leg. |
Praying |
|
Line7 |
Я буду жить? |
Does it look bad? |
Agonized |
|
Line7F |
Я буду жить? |
Does it look bad? |
Agonized |
|
Line9 |
Командир Калдерос и его отряд растерзаны демонами у ворот. Мы пропали! |
Commander Calderos and his men were slaughtered at the gates. We are lost! |
|
|
Line9F |
Командир Калдерос и его отряд растерзаны демонами у ворот. Мы пропали! |
Commander Calderos and his men were slaughtered at the gates. We are lost! |
|
|
Line10 |
Я ничего не вижу! Почему тут так темно? |
I can't see anything! Why is it so dark in here? |
|
|
Line10F |
Я ничего не вижу! Почему тут так темно? |
I can't see anything! Why is it so dark in here? |
|
|
Line11 |
Как хочется пить... |
I'm so thirsty. |
Gasping |
|
Line11F |
Как хочется пить... |
I'm so thirsty. |
Gasping |
|
Line12 |
Пожалуйста! Поговорите со мной! |
Someone, talk to me! |
Terrified |
|
Line12F |
Пожалуйста! Поговорите со мной! |
Someone, talk to me! |
Terrified |
|
Line13 |
Передайте капитану Хайле... я сделал все, что мог. |
Tell Captain Haile I'm sorry. |
Young, in pain. |
|
Line13F |
Передайте капитану Хайле... я сделал все, что мог. |
Tell Captain Haile I'm sorry. |
Young, in pain. |
|
Line15 |
Как больно! |
It hurts! |
Young |
|
Line15F |
Как больно! |
It hurts! |
Young |
|
Line16 |
Помогите мне встать! Я еще могу сражаться! |
Let me up! I can still fight! |
Young, clearly not in any shape to fight. |
|
Line16F |
Помогите мне встать! Я еще могу сражаться! |
Let me up! I can still fight! |
Young, clearly not in any shape to fight. |
|
Line18 |
Где моя жена? С ней все в порядке? |
Where's my wife? Is she all right? |
Frightened. No one has told him his family is dead. |
|
Line18F |
Где моя жена? С ней все в порядке? |
Where's my wife? Is she all right? |
Frightened. No one has told him his family is dead. |
|
Line19 |
Пожалуйста... не пускайте сюда моих детей. Они не должны это видеть. |
Please don't let my children see me like this. |
sobbing, pleading |
|
Line19F |
Пожалуйста... не пускайте сюда моих детей. Они не должны это видеть. |
Please don't let my children see me like this. |
sobbing, pleading |
|
Line20 |
Где моя семья? Почему никто не говорит, где моя семья? |
Where is my family? Why won't anyone tell me where my family is? |
Rising fear and anger |
|
Line20F |
Где моя семья? Почему никто не говорит, где моя семья? |
Where is my family? Why won't anyone tell me where my family is? |
Rising fear and anger |
|