Читаю Conv_A4_PostBetrayal_Jeweler.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Черный день |
A Dark Day |
|
|
Line0 |
Никогда не думал, что моя жизнь оборвется вот так. |
I never quite expected my life to... end this way. |
|
|
Line0F |
Никогда не думал, что моя жизнь оборвется вот так. |
I never quite expected my life to... end this way. |
|
|
Line1WitchDoc |
А чего ты ожидал? |
And what did you expect? |
|
|
Line1 |
Как ты представлял себе свою смерть? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1DHunterM |
И какой ты представлял свою смерть? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1BarbM |
Как ты представлял себе свою смерть? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1WizM |
А чего ты ожидал? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1WitchDocM |
А чего ты ожидал? |
And what did you expect? |
|
|
Line1MonkM |
А чего ты ожидал? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1DHunterF |
И какой ты представлял свою смерть? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1BarbF |
Как ты представлял себе свою смерть? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1WizF |
А чего ты ожидал? |
How did you think you would die? |
|
|
Line1WitchDocF |
А чего ты ожидал? |
And what did you expect? |
|
|
Line1MonkF |
А чего ты ожидал? |
How did you think you would die? |
|
|
Line2 |
Я думал, что меня задушат в объятиях мои наложницы. Ну или меня убьет камень, который я ищу. Но кто бы мог подумать, что все живое в этом мире погибнет одновременно? |
Well, smothered by a harem! Or, more likely, killed by the jewel I seek. Who would have thought that the entire world would die together? |
First sentence: Jovial
The rest: Serious Shen |
|
Line2F |
Я думал, что меня задушат в объятиях мои наложницы. Ну или меня убьет камень, который я ищу. Но кто бы мог подумать, что все живое в этом мире погибнет одновременно? |
Well, smothered by a harem! Or, more likely, killed by the jewel I seek. Who would have thought that the entire world would die together? |
First sentence: Jovial
The rest: Serious Shen |
|
Line6 |
Но мне ли жаловаться. Можно подумать, я мало пожил! |
I can't complain. It's not as though I can say my life was not long enough! |
Wry |
|
Line6F |
Но мне ли жаловаться. Можно подумать, я мало пожил! |
I can't complain. It's not as though I can say my life was not long enough! |
Wry |
|
Line7Barb |
Я не умру, пока голова Диабло не слетит с плеч. |
I will not die until my axe is buried in Diablo's skull. |
|
|
Line7Wiz |
Мы еще живы, Шен. И зададим трепку Диабло! |
We aren't dead yet, Shen. We can fight Diablo! |
|
|
Line7WitchDoc |
Еще не все потеряно, друг мой. |
All is not yet lost, my friend. |
|
|
Line7Monk |
Не впадай в отчаяние. Мы еще живы. |
Do not yield to despair. We are not dead yet. |
|
|
Line7DHunter |
Это еще не конец. Мне предстоит сразиться с Диабло, и я не собираюсь проигрывать. |
This isn't over. I still must face Diablo, and I'm not planning on losing. |
|
|
Line7DHunterM |
Это еще не конец. Мне предстоит сразиться с Диабло, и я не собираюсь проигрывать. |
This isn't over. I still must face Diablo, and I'm not planning on losing. |
|
|
Line7BarbM |
Я не умру, пока голова Диабло не слетит с плеч. |
I will not die until my axe is buried in Diablo's skull. |
|
|
Line7WizM |
Мы еще живы, Шен. И зададим трепку Диабло! |
We aren't dead yet, Shen. We can fight Diablo! |
|
|
Line7WitchDocM |
Еще не все потеряно, друг мой. |
All is not yet lost, my friend. |
|
|
Line7MonkM |
Не впадай в отчаяние. Мы еще живы. |
Do not yield to despair. We are not dead yet. |
|
|
Line7DHunterF |
Это еще не конец. Мне предстоит сразиться с Диабло, и я не собираюсь проигрывать. |
This isn't over. I still must face Diablo, and I'm not planning on losing. |
|
|
Line7BarbF |
Я не умру, пока голова Диабло не слетит с плеч. |
I will not die until my axe is buried in Diablo's skull. |
|
|
Line7WizF |
Мы еще живы, Шен. И зададим трепку Диабло! |
We aren't dead yet, Shen. We can fight Diablo! |
|
|
Line7WitchDocF |
Еще не все потеряно, друг мой. |
All is not yet lost, my friend. |
|
|
Line7MonkF |
Не впадай в отчаяние. Мы еще живы. |
Do not yield to despair. We are not dead yet. |
|
|
Line8 |
Я рад, что ты позаимствовал мою безграничную уверенность. Ты не мог бы теперь поделиться ею со мной? |
I'm glad my boundless confidence is rubbing off on you. Could you give some of it back? |
|
|
Line8F |
Я рад, что ты позаимствовала мою безграничную уверенность. Ты не могла бы теперь поделиться ею со мной? |
I'm glad my boundless confidence is rubbing off on you. Could you give some of it back? |
|
|