Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Act3_Keep_Tyrael1.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Act3_Keep_Tyrael1.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Потерянная возможность A Lost Opportunity    
Line0 Несколько тысяч лет назад на поле брани я занес над Азмоданом свой меч, готовясь нанести последний удар. A few thousand of your years ago on a distant battlefield, I stood over Azmodan, sword raised to deliver the deathblow.    
Line0F Несколько тысяч лет назад на поле брани я занес над Азмоданом свой меч, готовясь нанести последний удар. A few thousand of your years ago on a distant battlefield, I stood over Azmodan, sword raised to deliver the deathblow.    
Line7Wiz И ты не убил его? You didn't end up killing him?    
Line7DHunter И ты его не убил? You did not kill him? confused/alarmed  
Line7Monk Но ты так и не нанес этот удар? You did not kill him?    
Line7WitchDoc Но ты так этого и не сделал. But you did not swing your sword.    
Line7 Ты не убил его? You faltered?    
Line7DHunterM И ты его не убил? You did not kill him? confused/alarmed  
Line7BarbM Ты не убил его? You faltered?    
Line7WizM И ты не убил его? You didn't end up killing him?    
Line7WitchDocM Но ты так этого и не сделал. But you did not swing your sword.    
Line7MonkM Но ты так и не нанес этот удар? You did not kill him?    
Line7DHunterF И ты его не убил? You did not kill him? confused/alarmed  
Line7BarbF Ты не убил его? You faltered?    
Line7WizF И ты не убил его? You didn't end up killing him?    
Line7WitchDocF Но ты так этого и не сделал. But you did not swing your sword.    
Line7MonkF Но ты так и не нанес этот удар? You did not kill him?    
Line2 Нет. Ардлеон, один из моих братьев, воззвал о помощи. No. One of my brethren, Ardleon, called for help...    
Line2F Нет. Ардлеон, один из моих братьев, воззвал о помощи. No. One of my brethren, Ardleon, called for help...    
Line8DHunter Ты должен был спасти его. You had to save him instead. realizing the situation  
Line8Monk Ты решил спасти его. You chose to save your brother. realizing the situation  
Line8WitchDoc Ты выбрал жизнь друга, а не смерть врага. So you saved him instead. realizing the situation  
Line8 И ты решил спасти его. You chose to save him. realizing the situation  
Line8DHunterM Ты должен был спасти его. You had to save him instead. realizing the situation  
Line8BarbM И ты решил спасти его. You chose to save him. realizing the situation  
Line8WizM И ты предпочел спасти его. You chose to save him. realizing the situation  
Line8WitchDocM И ты решил спасти его. So you saved him instead. realizing the situation  
Line8MonkM Ты решил спасти его. You chose to save your brother. realizing the situation  
Line8DHunterF Ты должен был спасти его. You had to save him instead. realizing the situation  
Line8BarbF И ты решил спасти его. You chose to save him. realizing the situation  
Line8WizF И ты предпочел спасти его. You chose to save him. realizing the situation  
Line8WitchDocF Ты выбрал жизнь друга, а не смерть врага. So you saved him instead. realizing the situation  
Line8MonkF Ты решил спасти его. You chose to save your brother. realizing the situation  
Line9 Да. А теперь Азмодан вновь угрожает всему, что мне дорого. Yes. And now Azmodan threatens all I hold dear once again.    
Line9F Да. А теперь Азмодан вновь угрожает всему, что мне дорого. Yes. And now Azmodan threatens all I hold dear once again.    
Line10Wiz Нельзя жалеть о том, что спас чью-то жизнь. Saving another's life is never the wrong choice.    
Line10DHunter Нельзя жалеть о том, что ты спас жизнь своему союзнику. You cannot regret saving the life of an ally. reassuring  
Line10WitchDoc Спасти жизнь союзника — хорошее дело. Ты сделал верный выбор. It is never wrong to save the life of an ally.    
Line10Monk Ардлеон был твоим союзником, ты сделал верный выбор. Ardleon was your ally. You chose nobly.    
Line10 Нельзя жалеть о том, что спас чью-то жизнь. Saving the life of another is never the wrong choice.    
Line10DHunterM Нельзя жалеть о том, что ты спас жизнь своему союзнику. You cannot regret saving the life of an ally. reassuring  
Line10BarbM Нельзя жалеть о том, что спас чью-то жизнь. Saving the life of another is never the wrong choice.    
Line10WizM Нельзя жалеть о том, что спас чью-то жизнь. Saving another's life is never the wrong choice.    
Line10WitchDocM Спасти жизнь союзника — хорошее дело. Ты сделал верный выбор. It is never wrong to save the life of an ally.    
Line10MonkM Ардлеон был твоим союзником, ты сделал верный выбор. Ardleon was your ally. You chose nobly.    
Line10DHunterF Нельзя жалеть о том, что ты спас жизнь своему союзнику. You cannot regret saving the life of an ally. reassuring  
Line10BarbF Нельзя жалеть о том, что спас чью-то жизнь. Saving the life of another is never the wrong choice.    
Line10WizF Нельзя жалеть о том, что спас чью-то жизнь. Saving another's life is never the wrong choice.    
Line10WitchDocF Спасти жизнь союзника — хорошее дело. Ты сделал верный выбор. It is never wrong to save the life of an ally.    
Line10MonkF Ардлеон был твоим союзником, ты сделал верный выбор. Ardleon was your ally. You chose nobly.    
Line11 Теперь я это понимаю. Хотел бы я, чтоб и другие ангелы считали так же. I see that now. I wish my angelic brethren felt the same.    
Line11F Теперь я это понимаю. Хотел бы я, чтоб и другие ангелы считали так же. I see that now. I wish my angelic brethren felt the same.    
True CP 1.0.7