Читаю Conv_Azmodan_Taunts.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line5 |
Беги, нефалем! Только это тебя не спасет!!! |
Run, nephalem! It will not save you from me! |
|
|
Line5F |
Беги, нефалем! Только это тебя не спасет!!! |
Run, nephalem! It will not save you from me! |
|
|
Line6 |
Умри, нефалем! |
Die, nephalem! |
|
|
Line6F |
Умри, нефалем! |
Die, nephalem! |
|
|
Line7 |
Твоя жалкая жизнь закончится здесь! |
Your wretched life ends here! |
|
|
Line7F |
Твоя жалкая жизнь закончится здесь! |
Your wretched life ends here! |
|
|
Line8 |
Жалкий щенок! |
Insignificant whelp! |
|
|
Line8F |
Жалкая крыса! |
Insignificant whelp! |
|
|
Line9 |
Самонадеянность приведет тебя к гибели. |
Your arrogance has led to your doom! |
|
|
Line9F |
Самонадеянность приведет тебя к гибели. |
Your arrogance has led to your doom! |
|
|
Line10 |
Где тебе тягаться с Владыкой Греха! |
You are no match for the Lord of Sin! |
|
|
Line10F |
Где тебе тягаться с Владыкой Греха! |
You are no match for the Lord of Sin! |
|
|
Line11 |
Твоя наглость меня утомляет! |
I tire of your insolence! |
|
|
Line11F |
Твоя наглость меня утомляет! |
I tire of your insolence! |
|
|
Line12 |
Ты слаб! Тебе меня не победить! |
Your attacks are feeble. You cannot defeat me! |
|
|
Line12F |
Ты слаба! Тебе меня не победить! |
Your attacks are feeble. You cannot defeat me! |
|
|
Line13 |
Скоро весь твой род станет прислуживать мне! |
All of your kind will soon be slaves! |
|
|
Line13F |
Скоро весь твой род станет прислуживать мне! |
All of your kind will soon be slaves! |
|
|
Line14 |
Никому не избежать расплаты за грехи! |
No one escapes the wages of Sin! |
|
|
Line14 |
Никому не избежать расплаты за грехи! |
No one escapes the wages of Sin! |
|
|