Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Blacksmith_Crafting_2.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Blacksmith_Crafting_2.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Корона Черного короля Crown of the Black King    
Line4 Мне нужно занять чем-то свои мысли, и ковка лопат мне не поможет. Я должен найти новый смысл в жизни. I need something more than making spades to occupy my mind. I want my life to mean something.    
Line4F Мне нужно занять чем-то свои мысли, и ковка лопат мне не поможет. Я должен найти новый смысл в жизни. I need something more than making spades to occupy my mind. I want my life to mean something.    
Line12DHunter Тогда нам с тобой по пути. Любое оружие, рожденное в твоей кузне, послужит для очищения этих земель. Then we are allies. Each weapon you forge for me shall serve to purify these lands.    
Line12Monk Как скажешь. Ты будешь ковать оружие, которое поможет мне исполнить священный долг. As you should. You will craft for me weapons with which to carry out my sacred duty.    
Line12WitchDoc Пережив горе, каждый ищет новый смысл в жизни. Быть может, мы найдем его вместе. We all seek meaning in grief. Maybe we will find it together.    
Line12Wiz Тогда идем со мной. Твое оружие послужит великому делу. Then help me. I will use your handiwork for great things.    
Line12 Тогда нам с тобой по пути. Я буду много убивать, и для этого мне понадобится оружие. Then follow me and hone your skills. There is deadly work to be done, and I will need your arms.    
Line12DHunterM Тогда нам с тобой по пути. Твое оружие поможет мне очистить эти земли от демонов. Then we are allies. Each weapon you forge for me shall serve to purify these lands.    
Line12BarbM Тогда нам с тобой по пути. Я буду много убивать, и для этого мне понадобится оружие. Then follow me and hone your skills. There is deadly work to be done, and I will need your arms.    
Line12WizM Тогда помоги мне. Твой молот послужит великому делу. Then help me. I will use your handiwork for great things.    
Line12WitchDocM Пережив горе, каждый ищет новый смысл в жизни. Быть может, мы найдем его вместе. We all seek meaning in grief. Maybe we will find it together.    
Line12MonkM Как скажешь. Ты будешь ковать оружие, которое поможет мне исполнить священный долг. As you should. You will craft for me weapons with which to carry out my sacred duty.    
Line12DHunterF Тогда нам с тобой по пути. Твое оружие поможет очистить эти земли от демонов. Then we are allies. Each weapon you forge for me shall serve to purify these lands.    
Line12BarbF Тогда нам с тобой по пути. Я буду много убивать, и для этого мне понадобится оружие. Then follow me and hone your skills. There is deadly work to be done, and I will need your arms.    
Line12WizF Тогда помоги мне. Твои изделия послужат великому делу. Then help me. I will use your handiwork for great things.    
Line12WitchDocF Пережив горе, каждый ищет новый смысл в жизни. Быть может, мы найдем его вместе. We all seek meaning in grief. Maybe we will find it together.    
Line12MonkF Как скажешь. Ты будешь ковать оружие, которое поможет мне исполнить священный долг. As you should. You will craft for me weapons with which to carry out my sacred duty.    
Line7Monk У меня есть другая новость. Твой подмастерье мертв. I have other news. Your apprentice is dead.    
Line7Wiz Боюсь, у меня печальные новости. Твой подмастерье погиб. I'm afraid I have bad news. Your apprentice has died.    
Line7WitchDoc Есть и другая весть. Твой подмастерье встретил свою последнюю смерть. Мне жаль. I have other news. Your apprentice died his final death. I am sorry.    
Line7DHunter И еще... Твоего подмастерья убили. One more thing... Your apprentice is dead.    
Line7 Кузнец, твой подмастерье мертв. I have grave news. Your apprentice is dead.    
Line7DHunterM И еще... Твоего подмастерья убили. One more thing... Your apprentice is dead.    
Line7BarbM Кузнец, твой подмастерье мертв. I have grave news. Your apprentice is dead.    
Line7WizM У меня для тебя печальное известие. Твой подмастерье погиб. I'm afraid I have bad news. Your apprentice has died.    
Line7WitchDocM Есть и другая весть. Твой подмастерье встретил свою последнюю смерть. Мне жаль. I have other news. Your apprentice died his final death. I am sorry.    
Line7MonkM У меня есть и другая новость. Твой подмастерье мертв. I have other news. Your apprentice is dead.    
Line7DHunterF И еще... Твоего подмастерья убили. One more thing... Your apprentice is dead.    
Line7BarbF У меня печальные новости. Твой подмастерье мертв. I have grave news. Your apprentice is dead.    
Line7WizF А еще у меня для тебя печальное известие. Твой подмастерье погиб. I'm afraid I have bad news. Your apprentice has died.    
Line7WitchDocF Есть и другая весть. Твой подмастерье встретил свою последнюю смерть. Мне жаль. I have other news. Your apprentice died his final death. I am sorry.    
Line7MonkF У меня есть другая новость. Твой подмастерье мертв. I have other news. Your apprentice is dead.    
Line8 Вот глупый мальчишка. Всегда готовься к худшему — и не будешь разочарован. Спасибо, что сообщил. Fool boy. Hope for the worst, and you will not be disappointed. Thank you for the news.    
Line8F Вот глупый мальчишка. Всегда готовься к худшему — и не будешь разочарован. Спасибо, что сообщила. Fool boy. Hope for the worst, and you will not be disappointed. Thank you for the news.    
True CP 1.0.7