Читаю Conv_CainBookshelfSecretPassage.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
Ох, как я рад, что с Лией все в порядке! Я боялся худшего. |
Oh... It is wonderful to hear that Leah is well! I feared the worst. |
|
|
Line0F |
Ох, как я рад, что с Лией все в порядке! Я боялся худшего. |
Oh... It is wonderful to hear that Leah is well! I feared the worst. |
|
|
Line3 |
Она очень по вам скучает. |
She misses you greatly. |
|
|
Line3F |
Она очень по вам скучает. |
She misses you greatly. |
|
|
Line4 |
Я нашел этот проход на старых картах, случайно попавших мне в руки. |
I learned of this secret passage through old maps I found. |
Not much time to say this one in game—keep it as quick as sounds good |
|
Line4F |
Я нашел этот проход на старых картах, случайно попавших мне в руки. |
I learned of this secret passage through old maps I found. |
Not much time to say this one in game—keep it as quick as sounds good |
|