Читаю Conv_Caldeum_BelialCallout_Male2.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0Barb |
Ты должен повести нас за собой! Да здравствует варвар! |
You should rule! All hail the barbarian! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0BarbF |
Ты должна повести нас за собой! Да здравствует варварша! |
You should rule! All hail the barbarian! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0Wiz |
Ты должен повести нас за собой! Да здравствует чародей! |
You should rule! All hail the wizard! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0WizF |
Ты должна повести нас за собой! Да здравствует чародейка! |
You should rule! All hail the wizard! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0WitchDoc |
Ты должен повести нас за собой! Да здравствует… эээ… колдун? |
You should rule! All hail the—witch doctor? |
Enthusiasm dampened by the fact that he has no idea what the witch doctor is |
|
Line0WitchDocF |
Ты должна повести нас за собой! Да здравствует… эээ... колдунья? |
You should rule! All hail the—witch doctor? |
Enthusiasm dampened by the fact that he has no idea what the witch doctor is |
|
Line0Monk |
Ты должен повести нас за собой! Да здравствует монах! |
You should rule! All hail the monk! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0MonkF |
Ты должна повести нас за собой! Да здравствует монахиня! |
You should rule! All hail the monk! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0DHunter |
Ты должен повести нас за собой! Да здравствует охотник на демонов! |
You should rule! All hail the demon hunter! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|
Line0DHunterF |
Ты должна повести нас за собой! Да здравствует охотница на демонов! |
You should rule! All hail the demon hunter! |
Enthusiastic, but no too over the top |
|