Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Fol_EN_Backstory11.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Fol_EN_Backstory11.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Умирающий ангел The Dying Angel    
Line3 У одного из погибших ангелов на Небесах были при себе свитки со странными письменами. Очень старые, намного старше меня. I found a strange document on one of the angels' bodies in the High Heavens. It is very old, maybe centuries even older than I.    
Line3F У одного из погибших ангелов на Небесах были при себе свитки со странными письменами. Очень старые, намного старше меня. I found a strange document on one of the angels' bodies in the High Heavens. It is very old, maybe centuries even older than I.    
Line4Wiz Как интересно. Мы ведь почти ничего не знаем об ангелах. И что там говорилось? That does sound interesting. We know so little of the angels. What is it about?    
Line4WitchDoc Такие находки не всегда случайны. О чем говорят эти свитки? Oh? What is in it? These things do not always happen by chance alone.    
Line4Monk Надо быть осторожнее с тем, что принадлежит богам... А что там написано? We must be careful with the belongings of the gods... but what is so strange about it? hesitant, then curious  
Line4DHunter Мне кажется, ангелам бы не понравилось, что ты обираешь их мертвых. О чем там говорилось? I don't know if the angels will appreciate your prying. What's in it?    
Line4 Возможно, стоит показать их Тираэлю. Что там написано? Perhaps we should show it to Tyrael. What does it contain? emphais on "former"  
Line4DHunterM Мне кажется, ангелам бы не понравилось, что ты обираешь их мертвых. О чем там говорилось? I don't know if the angels will appreciate your prying. What's in it?    
Line4BarbM Возможно, стоит показать их Тираэлю. Что там написано? Perhaps we should show it to Tyrael. What does it contain? emphais on "former"  
Line4WizM Как интересно. Мы ведь почти ничего не знаем об ангелах. И что там говорилось? That does sound interesting. We know so little of the angels. What is it about?    
Line4WitchDocM Такие находки не всегда случайны. О чем говорят эти свитки? Oh? What is in it? These things do not always happen by chance alone.    
Line4MonkM Надо быть осторожнее с тем, что принадлежит богам... А что там написано? We must be careful with the belongings of the gods... but what is so strange about it? hesitant, then curious  
Line4DHunterF Мне кажется, ангелам бы не понравилось, что ты обираешь их мертвых. О чем там говорилось? I don't know if the angels will appreciate your prying. What's in it?    
Line4BarbF Возможно, стоит показать их Тираэлю. Что там написано? Perhaps we should show it to Tyrael. What does it contain? emphais on "former"  
Line4WizF Как интересно. Мы ведь почти ничего не знаем об ангелах. И что там говорилось? That does sound interesting. We know so little of the angels. What is it about?    
Line4WitchDocF Такие находки не всегда случайны. О чем говорят эти свитки? Oh? What is in it? These things do not always happen by chance alone.    
Line4MonkF Надо быть осторожнее с тем, что принадлежит богам... А что там написано? We must be careful with the belongings of the gods... but what is so strange about it? hesitant, then curious  
Line12 Не знаю. Письмена очень древние, и я их совсем не понимаю. I am not certain. The script is very old and foreign to me. mysterious  
Line12F Не знаю. Письмена очень древние, и я их совсем не понимаю. I am not certain. The script is very old and foreign to me. mysterious  
Line10 Когда я увидела этого ангела, он умирал... но несмотря на боль, он протянул мне эти свитки... словно хотел, чтобы я взяла их. When I saw the angel, he was dying... but even though he was in great pain, he reached out to me with the document in his hand... like he wanted me to take it. intrigued  
Line10F Когда я увидела этого ангела, он умирал... но несмотря на боль, он протянул мне эти свитки... словно хотел, чтобы я взяла их. When I saw the angel, he was dying... but even though he was in great pain, he reached out to me with the document in his hand... like he wanted me to take it. intrigued  
Line15 Когда я подошла к нему, он был мертв, и дух его уже отлетел. By the time I approached him, he was still. His spirit had already gone. sad and mystified  
Line15F Когда я подошла к нему, он был мертв, и дух его уже отлетел. By the time I approached him, he was still. His spirit had already gone. sad and mystified  
True CP 1.0.7