| Читаю Conv_Fol_EN_Backstory3.stl [1.0.8a] | 
	| Row Id | phrase_ruRU | phrase_enGB | Notes | Actor | 
	| MenuLabel | Недостающие звенья | Missing Pieces |  |  | 
	| Line0DHunter | Знаешь, ты довольно странная. | You are quite unusual, you know. | amused, not mean |  | 
	| Line0Wiz | Знаешь, иногда ты такая странная. | You're kind of odd sometimes. |  |  | 
	| Line0Monk | Иногда ты кажешься... странной. | Sometimes you can be... strange. |  |  | 
	| Line0WitchDoc | Иногда я вижу в тебе нечто... иное. | Sometimes I feel something... different in you. | Witch doctor isn't sure what it is |  | 
	| Line0 | Временами ты кажешься мне странной. | You are a bit odd at times. |  |  | 
	| Line0DHunterM | Знаешь, ты довольно странная. | You are quite unusual, you know. | amused, not mean |  | 
	| Line0BarbM | Ты иногда странная. | You are a bit odd at times. |  |  | 
	| Line0WizM | Знаешь, иногда ты такая странная. | You're kind of odd sometimes. |  |  | 
	| Line0WitchDocM | Иногда я вижу в тебе нечто... иное. | Sometimes I feel something... different in you. | Witch doctor isn't sure what it is |  | 
	| Line0MonkM | Иногда ты кажешься... странной. | Sometimes you can be... strange. |  |  | 
	| Line0DHunterF | Знаешь, ты довольно странная. | You are quite unusual, you know. | amused, not mean |  | 
	| Line0BarbF | Ты иногда странная. | You are a bit odd at times. |  |  | 
	| Line0WizF | Знаешь, иногда ты такая странная. | You're kind of odd sometimes. |  |  | 
	| Line0WitchDocF | Иногда я вижу в тебе нечто... иное. | Sometimes I feel something... different in you. | Witch doctor isn't sure what it is |  | 
	| Line0MonkF | Иногда ты кажешься... странной. | Sometimes you can be... strange. |  |  | 
	| Line1 | Это просто потому, что я вижу то, что сокрыто от других. Я смирилась с этим. | It is merely the consequence of seeing that which is not readily visible. I have accepted it. |  |  | 
	| Line1F | Это просто потому, что я вижу то, что сокрыто от других. Я смирилась с этим. | It is merely the consequence of seeing that which is not readily visible. I have accepted it. |  |  | 
	| Line2Wiz | Я не хотел обидеть тебя. Мы, маги, вообще необычные люди. | I didn't mean to offend you. We mages are all a little unusual, you know. | warmly |  | 
	| Line2Monk | Я не хотел тебя задеть. Мне с тобой интересно. | I did not mean it as a slight. I enjoy your company. |  |  | 
	| Line2WitchDoc | Мы оба чужаки в этом мире. Поэтому мне нравится путешествовать с тобой. | We are both unusual to most, I think. I enjoy traveling with you for this reason. |  |  | 
	| Line2DHunter | Думаю, в этом нет ничего плохого. Я тоже иногда кажусь людям странным… | I think it's a fine trait. Sometimes people don't know what to make of me either. | warmly
dryly |  | 
	| Line2 | Я не хотела тебя обидеть. Ты мне нравишься. | I meant no ill will. I enjoy your company. | (chuckles) |  | 
	| Line2DHunterM | Думаю, в этом нет ничего плохого. Я тоже иногда кажусь людям странным… | I think it's a fine trait. Sometimes people don't know what to make of me either. | warmly
dryly |  | 
	| Line2BarbM | Я не хотел тебя обидеть. Ты мне нравишься. | I meant no ill will. I enjoy your company. | (chuckles) |  | 
	| Line2WizM | Я не хотел обидеть тебя. Мы, маги, вообще необычные люди. | I didn't mean to offend you. We mages are all a little unusual, you know. | warmly |  | 
	| Line2WitchDocM | Мы оба чужаки в этом мире. Поэтому мне нравится путешествовать с тобой. | We are both unusual to most, I think. I enjoy traveling with you for this reason. |  |  | 
	| Line2MonkM | Я не хотел тебя задеть. Мне с тобой интересно. | I did not mean it as a slight. I enjoy your company. |  |  | 
	| Line2DHunterF | Думаю, в этом нет ничего плохого. Я тоже иногда кажусь людям странной… | I think it's a fine trait. Sometimes people don't know what to make of me either. | warmly
dryly |  | 
	| Line2BarbF | Я не хотела тебя обидеть. Ты мне нравишься. | I meant no ill will. I enjoy your company. | (chuckles) |  | 
	| Line2WizF | Я не хотела обидеть тебя. Мы, маги, вообще необычные люди. | I didn't mean to offend you. We mages are all a little unusual, you know. | warmly |  | 
	| Line2WitchDocF | Мы оба чужаки в этом мире. Поэтому мне нравится путешествовать с тобой. | We are both unusual to most, I think. I enjoy traveling with you for this reason. |  |  | 
	| Line2MonkF | Я не хотела тебя задеть. Мне с тобой интересно. | I did not mean it as a slight. I enjoy your company. |  |  | 
	| Line3 | Спасибо за поддержку. Хотя... наверное, ты прав. Я чувствую себя так, словно часть меня все еще спит где-то далеко-далеко. | Then you have my thanks. Although... perhaps you are right. I feel as though part of me still sleeps in a faraway realm. |  |  | 
	| Line3F | Спасибо за поддержку. Хотя... наверное, ты права. Я чувствую себя так, словно часть меня все еще спит где-то далеко-далеко. | Then you have my thanks. Although... perhaps you are right. I feel as though part of me still sleeps in a faraway realm. |  |  | 
	| Line4WitchDoc | Может быть, тебе нужно больше времени. | Maybe you need more time. |  |  | 
	| Line4Monk | Может быть, это пройдет со временем. | Time may change your feelings. |  |  | 
	| Line4Wiz | Может быть, тебе просто нужно время. | Maybe you just need time. |  |  | 
	| Line4DHunter | Ты спала очень долго. Это пройдет. | You slept for a long time. It will pass. | reassuring |  | 
	| Line4 | Возможно, со временем это пройдет. | Time may change your feelings. |  |  | 
	| Line4DHunterM | Ты спала очень долго. Это пройдет. | You slept for a long time. It will pass. | reassuring |  | 
	| Line4BarbM | Может, со временем это пройдет. | Time may change your feelings. |  |  | 
	| Line4WizM | Может быть, тебе просто нужно время. | Maybe you just need time. |  |  | 
	| Line4WitchDocM | Может быть, тебе нужно больше времени. | Maybe you need more time. |  |  | 
	| Line4MonkM | Может быть, это пройдет со временем. | Time may change your feelings. |  |  | 
	| Line4DHunterF | Ты спала очень долго. Это пройдет. | You slept for a long time. It will pass. | reassuring |  | 
	| Line4BarbF | Может, со временем это пройдет. | Time may change your feelings. |  |  | 
	| Line4WizF | Может быть, тебе просто нужно время. | Maybe you just need time. |  |  | 
	| Line4WitchDocF | Может быть, тебе нужно больше времени. | Maybe you need more time. |  |  | 
	| Line4MonkF | Может быть, это пройдет со временем. | Time may change your feelings. |  |  | 
	| Line5 | Было бы хорошо. Но я чувствую, что все не так легко и просто, как кажется. | That would be nice. But the feeling I have indicates that it is more unpleasant and complicated than that. | (lightly humorous) |  | 
	| Line5F | Было бы хорошо. Но я чувствую, что все не так легко и просто, как кажется. | That would be nice. But the feeling I have indicates that it is more unpleasant and complicated than that. | (lightly humorous) |  |