Читаю Conv_Fol_EN_SpiderCaves6.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
Я скучаю по Кеджистану. |
I miss Kehjistan. |
|
|
Line0F |
Я скучаю по Кеджистану. |
I miss Kehjistan. |
|
|
Line1WitchDoc |
Ты не устала там за пятнадцать веков? |
Fifteen hundred years there was not enough? |
drily humorous |
|
Line1 |
Не устала от него за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1DHunterM |
Не устала от него за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1BarbM |
Он тебе за полторы тысячи лет не надоел? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1WizM |
Он тебе не надоел за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1WitchDocM |
Ты не устала от него за пятнадцать веков? |
Fifteen hundred years there was not enough? |
drily humorous |
|
Line1MonkM |
Он тебе не надоел за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1DHunterF |
Не устала от него за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1BarbF |
Он тебе за полторы тысячи лет не надоел? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1WizF |
Он тебе еще не надоел за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line1WitchDocF |
Ты не устала там за пятнадцать веков? |
Fifteen hundred years there was not enough? |
drily humorous |
|
Line1MonkF |
Он тебе не надоел за полторы тысячи лет? |
Fifteen hundred years there wasn't enough for you? |
drily humorous |
|
Line2 |
Наверное, нет. |
Perhaps not. |
thoughtful, not offended |
|
Line2F |
Наверное, нет. |
Perhaps not. |
thoughtful, not offended |
|