Читаю Conv_Fol_Leah_Player_TP_03.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line58 |
Послушай, храмовник... мне кажется, я как-то видела тебя в таверне. |
Templar, I think I saw you at an inn several months ago. |
|
|
Line58F |
Послушай, храмовник... мне кажется, я как-то видела тебя в таверне. |
Templar, I think I saw you at an inn several months ago. |
|
|
Line63 |
Вполне вероятно. Я много где побывал. |
Ah, that is likely. I have journeyed a long way. |
|
|
Line63F |
Вполне вероятно. Я много где побывал. |
Ah, that is likely. I have journeyed a long way. |
|
|
Line65 |
Ты был исключительно вежлив, но, как я слышала, не слишком много оставил на чай. |
You were extremely polite, but tipped poorly, I am told. |
deliberately non-chalant |
|
Line65F |
Ты был исключительно вежлив, но, как я слышала, не слишком много оставил на чай. |
You were extremely polite, but tipped poorly, I am told. |
deliberately non-chalant |
|
Line66 |
Прибавим шагу. |
We should pick up the pace. |
Avoiding the question—changing the subject |
|
Line66F |
Прибавим шагу. |
We should pick up the pace. |
Avoiding the question—changing the subject |
|