Читаю Conv_Fol_Leah_Player_TP_04.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line58Monk |
Храмовник, а в твоем ордене есть женщины? |
Do they allow women in your order, templar? |
|
|
Line58DHunter |
Скажи, а женщины в твоем ордене есть? |
Are there any women in your order? |
|
|
Line58WitchDoc |
Бывают ли женщины в вашем ордене? |
Are there female templar in your order? |
|
|
Line58Wiz |
Кормак, а женщины среди вас есть? |
Kormac, are there women in your order? |
|
|
Line58 |
Храмовник, а в твой орден принимают женщин? |
Templar, are there women in your order? |
|
|
Line58DHunterM |
Скажи, а женщины в твоем ордене есть? |
Are there any women in your order? |
|
|
Line58BarbM |
Храмовник, в твоем ордене есть женщины? |
Templar, are there women in your order? |
|
|
Line58WizM |
Кормак, а женщины среди вас есть? |
Kormac, are there women in your order? |
|
|
Line58WitchDocM |
Бывают ли женщины в вашем ордене? |
Are there female templar in your order? |
|
|
Line58MonkM |
Храмовник, а в твоем ордене есть женщины? |
Do they allow women in your order, templar? |
|
|
Line58DHunterF |
Скажи, а женщины в твоем ордене есть? |
Are there any women in your order? |
|
|
Line58BarbF |
Храмовник, в твоем ордене есть женщины? |
Templar, are there women in your order? |
|
|
Line58WizF |
Кормак, а женщины среди вас есть? |
Kormac, are there women in your order? |
|
|
Line58WitchDocF |
Бывают ли женщины в вашем ордене? |
Are there female templar in your order? |
|
|
Line58MonkF |
Храмовник, а в твоем ордене есть женщины? |
Do they allow women in your order, templar? |
|
|
Line61 |
Эээ... нет. |
Well, no. |
|
|
Line61F |
Эээ... нет. |
Well, no. |
|
|
Line64 |
Разве храмовники не должны быть рады любому, кто готов бороться со злом? |
Shouldn't the templar welcome anyone who wishes to fight evil? |
Arch |
|
Line64F |
Разве храмовники не должны быть рады любому, кто готов бороться со злом? |
Shouldn't the templar welcome anyone who wishes to fight evil? |
Arch |
|
Line65 |
Прекрасная идея. Я расскажу о ней нашему настоятелю. |
That is a fascinating idea. I will mention it to the leaders. |
Uncomfortable |
|
Line65F |
Прекрасная идея. Я расскажу о ней нашему настоятелю. |
That is a fascinating idea. I will mention it to the leaders. |
Uncomfortable |
|