Читаю Conv_Fol_Player_EN_Wrld_007.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
А ты знал, что травы в этих землях произошли от редкого растения, которое я помню еще с детства? Оно очень красиво цвело! |
Did you know that the grasses in these lands descended from a rare plant that existed back in my own time? It had the most beautiful flowers! |
know-it-all, quickly |
|
Line0F |
А ты знала, что травы в этих землях произошли от редкого растения, которое я помню еще с детства? Оно очень красиво цвело! |
Did you know that the grasses in these lands descended from a rare plant that existed back in my own time? It had the most beautiful flowers! |
know-it-all, quickly |
|
Line1WitchDoc |
Э-э-э... м-м-м... ага. |
Ah... uh, I see. |
|
|
Line1Wiz |
Конечно, знал. |
I already knew that. |
|
|
Line1DHunter |
А это имеет сейчас какое-нибудь значение? |
Is that really relevant to our mission? |
|
|
Line1 |
Сейчас это не важно. |
That hardly seems important. |
|
|
Line1DHunterM |
А это имеет сейчас какое-нибудь значение? |
Is that really relevant to our mission? |
|
|
Line1BarbM |
Не думаю, что это имеет значение. |
That hardly seems important. |
|
|
Line1WizM |
Конечно, знал. |
I already knew that. |
|
|
Line1WitchDocM |
Э-э-э... м-м-м... хорошо... |
Ah... uh, I see. |
|
|
Line1MonkM |
Сейчас это вряд ли имеет значение. |
That hardly seems important. |
|
|
Line1DHunterF |
А это имеет сейчас какое-нибудь значение? |
Is that really relevant to our mission? |
|
|
Line1BarbF |
Не думаю, что это имеет значение. |
That hardly seems important. |
|
|
Line1WizF |
Конечно, знала. |
I already knew that. |
|
|
Line1WitchDocF |
Э-э-э... м-м-м... ну... хорошо. |
Ah... uh, I see. |
|
|
Line1MonkF |
Сейчас это вряд ли имеет значение. |
That hardly seems important. |
|
|
Line2 |
Ой, эм, извини. |
Oh, um, my apologies. |
embarrassed |
|
Line2F |
Ой, эм, извини. |
Oh, um, my apologies. |
embarrassed |
|