Читаю Conv_Fol_Player_EN_Wrld_22.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line2 |
Как ты думаешь, Адрия отправилась сюда? |
Do you think Adria came here? |
|
|
Line2F |
Как ты думаешь, Адрия отправилась сюда? |
Do you think Adria came here? |
|
|
Line0WitchDoc |
Нет. Она ушла другим путем. |
No. She left a different way. |
|
|
Line0 |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0DHunterM |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0BarbM |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0WizM |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0WitchDocM |
Нет. Она ушла другим путем. |
No. She left a different way. |
|
|
Line0MonkM |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0DHunterF |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0BarbF |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0WizF |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line0WitchDocF |
Нет. Она ушла другим путем. |
No. She left a different way. |
|
|
Line0MonkF |
Нет. Она ушла через другой портал. |
No. She left through a different portal. |
|
|
Line3 |
Я не успокоюсь до тех пор, пока она не умрет. У этой женщины нет права на жизнь. |
I cannot rest until she has fallen. That woman has lost every right to live. |
bitter |
|
Line3F |
Я не успокоюсь до тех пор, пока она не умрет. У этой женщины нет права на жизнь. |
I cannot rest until she has fallen. That woman has lost every right to live. |
bitter |
|