Читаю Conv_Fol_Player_SC_Wrld_19.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
Ты такой мрачный. Разве ты не делаешь великое дело? |
You look so grim. Isn't this your noble quest? |
sarcastic on 'noble quest' |
|
Line0F |
Ты такая мрачная. Разве ты не делаешь великое дело? |
You look so grim. Isn't this your noble quest? |
sarcastic on 'noble quest' |
|
Line1WitchDoc |
Иногда всем нам приходится нелегко. Почему ты об этом заговорил? |
It is also hard at times, as you must know. Why do you ask? |
|
|
Line1Wiz |
Это не значит, что я должен наслаждаться каждой секундой. А тебе-то что? |
That doesn't mean I have to enjoy every second of it. Why do you ask? |
|
|
Line1Monk |
Я делаю то, что мне предписывает долг. Почему ты спрашиваешь? |
I do what I must. Why? |
|
|
Line1DHunter |
Да, но оно же и весьма мрачное. А почему ты спрашиваешь? |
Yes, but it is also a grim quest. Why? |
|
|
Line1 |
Почему ты спрашиваешь? |
Why do you ask? |
|
|
Line1 |
Почему ты спрашиваешь? |
Why do you ask? |
|
|
Line1DHunterM |
Да, но оно же и весьма мрачное. А почему ты спрашиваешь? |
Yes, but it is also a grim quest. Why? |
|
|
Line1BarbM |
Почему ты спрашиваешь? |
Why do you ask? |
|
|
Line1WizM |
Это не значит, что я должен наслаждаться каждой секундой. А тебе-то что? |
That doesn't mean I have to enjoy every second of it. Why do you ask? |
|
|
Line1WitchDocM |
Иногда всем нам приходится нелегко. Почему ты об этом заговорил? |
It is also hard at times, as you must know. Why do you ask? |
|
|
Line1MonkM |
Я делаю то, что мне предписывает долг. Почему ты спрашиваешь? |
I do what I must. Why? |
|
|
Line1DHunterF |
Да, но оно же и весьма мрачное. А почему ты спрашиваешь? |
Yes, but it is also a grim quest. Why? |
|
|
Line1BarbF |
Почему ты спрашиваешь? |
Why do you ask? |
|
|
Line1WizF |
Это не значит, что я должна наслаждаться каждой секундой. А тебе-то что? |
That doesn't mean I have to enjoy every second of it. Why do you ask? |
|
|
Line1WitchDocF |
Иногда всем нам приходится нелегко. Почему ты об этом заговорил? |
It is also hard at times, as you must know. Why do you ask? |
|
|
Line1MonkF |
Я делаю то, что мне предписывает долг. Почему ты спрашиваешь? |
I do what I must. Why? |
|
|
Line2 |
Ну... иногда я начинаю за тебя беспокоиться. |
Well, you... worry me at times. |
reluctant admission |
|