Читаю Conv_Fol_Player_TP_Wrld_16.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
В Калдее на каждом углу обман и предательство. Может быть, в этом повинны демоны? |
Caldeum seems a treacherous city. Could it all be the result of the demons we pursue? |
|
|
Line0F |
В Калдее на каждом углу обман и предательство. Может быть, в этом повинны демоны? |
Caldeum seems a treacherous city. Could it all be the result of the demons we pursue? |
|
|
Line1Barb |
Похоже на то. Многие города пострадали от демонов. |
Many cities have fallen to such a fate due to inhuman forces. |
|
|
Line1Wiz |
Зло поселилось в этом городе задолго до пришествия Белиала. |
Caldeum had a history of corruption long before Belial's influence. |
|
|
Line1Wiz |
Зло поселилось в этом городе задолго до пришествия Белиала. |
Caldeum had a history of corruption long before Belial's influence. |
|
|
Line1WitchDoc |
Тьма не дает свободно биться сердцам этих людей. |
The power of corruption weighs heavily on their hearts. |
|
|
Line1Monk |
Люди становятся вероломными и без помощи демонов. |
Treachery exists within people regardless of demonic influence. |
|
|
Line1DHunter |
Демоны способны пробудить в нас тьму, но не сотворить ее. |
The demons bring out the darkness within us, but they do not create it. |
|
|
Line1DHunterM |
Демоны способны пробудить в нас тьму, но не сотворить ее. |
The demons bring out the darkness within us, but they do not create it. |
|
|
Line1BarbM |
Похоже на то. Многие города пострадали от демонов. |
Many cities have fallen to such a fate due to inhuman forces. |
|
|
Line1WizM |
Зло поселилось в этом городе задолго до пришествия Белиала. |
Caldeum had a history of corruption long before Belial's influence. |
|
|
Line1WitchDocM |
Тьма не дает свободно биться сердцам этих людей. |
The power of corruption weighs heavily on their hearts. |
|
|
Line1MonkM |
Люди становятся вероломными и без помощи демонов. |
Treachery exists within people regardless of demonic influence. |
|
|
Line1DHunterF |
Демоны способны пробудить в нас тьму, но не сотворить ее. |
The demons bring out the darkness within us, but they do not create it. |
|
|
Line1BarbF |
Похоже на то. Многие города пострадали от демонов. |
Many cities have fallen to such a fate due to inhuman forces. |
|
|
Line1WizF |
Зло поселилось в этом городе задолго до пришествия Белиала. |
Caldeum had a history of corruption long before Belial's influence. |
|
|
Line1WitchDocF |
Тьма не дает свободно биться сердцам этих людей. |
The power of corruption weighs heavily on their hearts. |
|
|
Line1MonkF |
Люди становятся вероломными и без помощи демонов. |
Treachery exists within people regardless of demonic influence. |
|
|
Line2Barb |
Это очень печально. |
It is truly a shame. |
|
|
Line2BarbF |
Это очень печально. |
It is truly a shame. |
|
|
Line2Wiz |
Может, хоть теперь горожане осознают свои ошибки. |
Perhaps this situation will teach them the error of their ways. |
|
|
Line2WizF |
Может, хоть теперь горожане осознают свои ошибки. |
Perhaps this situation will teach them the error of their ways. |
|
|
Line2WitchDoc |
Мы освободим их от гнета зла. |
We will free them from this heinous fate. |
|
|
Line2WitchDocF |
Мы освободим их от гнета зла. |
We will free them from this heinous fate. |
|
|
Line2Monk |
Ты прав, но некоторым удается устоять перед соблазнами. |
True, though some wills are stronger than others. |
|
|
Line2MonkF |
Ты права, но некоторым удается устоять перед соблазнами. |
True, though some wills are stronger than others. |
|
|
Line2DHunter |
Ты прав. Это испытание силы воли. |
True, though some wills are stronger than others. |
|
|