Читаю Conv_Fol_Player_TP_Wrld_20.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
То, что эти люди продержались так долго против столь сильных врагов, делает им честь. |
The fact that these men have held out so long against such deadly foes is a testament to their fortitude. |
|
|
Line0F |
То, что эти люди продержались так долго против столь сильных врагов, делает им честь. |
The fact that these men have held out so long against such deadly foes is a testament to their fortitude. |
|
|
Line1Barb |
Да, они показали себя настоящими бойцами. |
Indeed, these men have proven themselves to be true warriors. |
|
|
Line1Wiz |
Азмодан недооценил силу людей, и он поплатится за этот просчет. |
Azmodan underestimated the strength of humanity, and he will regret doing so. |
|
|
Line1WitchDoc |
Да, много храбрецов защищает эти стены. |
Truly, there are many brave souls guarding these walls. |
|
|
Line1Monk |
Они настоящие герои. Тем, кто выживет, будет что рассказать внукам. |
They are all heroes. Those who survive will have grand stories to tell. |
|
|
Line1DHunter |
Они храбро сражались. Азмодану не захватить эту крепость без битвы. |
They've fought bravely. Azmodan will not win this keep without a fight. |
|
|
Line1DHunterM |
Они храбро сражались. Азмодан не захватит эту крепость без битвы. |
They've fought bravely. Azmodan will not win this keep without a fight. |
|
|
Line1BarbM |
Да, они показали себя настоящими бойцами. |
Indeed, these men have proven themselves to be true warriors. |
|
|
Line1BarbM |
Да, они показали себя настоящими бойцами. |
Indeed, these men have proven themselves to be true warriors. |
|
|
Line1WizM |
Азмодан недооценил силу людей, и он поплатится за этот просчет. |
Azmodan underestimated the strength of humanity, and he will regret doing so. |
|
|
Line1WitchDocM |
Да, много храбрецов защищает эти стены. |
Truly, there are many brave souls guarding these walls. |
|
|
Line1MonkM |
Они настоящие герои. Тем, кто выживет, будет что рассказать внукам. |
They are all heroes. Those who survive will have grand stories to tell. |
|
|
Line1DHunterF |
Они храбро сражались. Азмодану не захватить эту крепость без битвы. |
They've fought bravely. Azmodan will not win this keep without a fight. |
|
|
Line1BarbF |
Да, они показали себя настоящими бойцами. |
Indeed, these men have proven themselves to be true warriors. |
|
|
Line1WizF |
Азмодан недооценил силу людей, и он поплатится за этот просчет. |
Azmodan underestimated the strength of humanity, and he will regret doing so. |
|
|
Line1WitchDocF |
Да, много храбрецов защищает эти стены. |
Truly, there are many brave souls guarding these walls. |
|
|
Line1MonkF |
Они настоящие герои. Тем, кто выживет, будет что рассказать внукам. |
They are all heroes. Those who survive will have grand stories to tell. |
|
|