| Читаю Conv_Fol_SC_Borderlands7.stl [1.0.8a] | 
	| Row Id | phrase_ruRU | phrase_enGB | Notes | Actor | 
	| Line0F | Ты сейчас на самом деле так невероятно прекрасна или это просто мираж? | Are you extraordinarily beautiful right now, or am I seeing a mirage? |  |  | 
	| Line0M | Смотри, прекрасная дама зовет нас на помощь!.. Или это мираж? | Is there a beautiful woman in the distance, desperately in need of saving, or am I seeing a mirage? |  |  | 
	| Line3WizF | Еще слово — и у тебя звезды из глаз посыплются. | You will be feeling quite a bit of pain if you continue this. | Emphasis on 'feeling' as a response to scoundrel's question about what he's 'seeing' |  | 
	| Line3BarbF | Ты зря тратишь время. | You are wasting your time. |  |  | 
	| Line3F | Отстань. | Spare me. | Disdainful |  | 
	| Line3WizM | У тебя богатое воображение. | You have quite the imagination, don't you? |  |  | 
	| Line3M | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3DHunterM | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3DHunterM | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3BarbM | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3BarbM | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3WitchDocM | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3MonkM | Ты видишь то, что хочешь видеть. | You see what you want to see. | Unamused |  | 
	| Line3DHunterF | Избавь меня от своих комплиментов. | Spare me. | Disdainful |  | 
	| Line3WitchDocF | Оставь меня в покое. | Spare me. | Disdainful |  |