| Читаю Conv_Fol_SC_CrownofHeaven3.stl [1.0.8a] |
| Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
| MenuLabel |
Так трогательно |
Deeply Moved |
|
|
| Line5 |
Поверить не могу, что ты сделал это. |
I can't believe you really did it. |
deeply moved |
|
| Line5F |
Поверить не могу, что ты сделала это. |
I can't believe you really did it. |
deeply moved |
|
| Line6WitchDoc |
Линдон, я вижу слезы в твоих глазах? |
Do I see tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6Wiz |
Линдон? Ты плачешь? |
Lyndon! Are you crying? |
amused |
|
| Line6 |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6DHunterM |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6BarbM |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6WizM |
Линдон? Ты плачешь? |
Lyndon! Are you crying? |
amused |
|
| Line6WitchDocM |
Линдон, я вижу слезы в твоих глазах? |
Do I see tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6MonkM |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6DHunterF |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6BarbF |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6WizF |
Линдон? Ты плачешь? |
Lyndon! Are you crying? |
amused |
|
| Line6WitchDocF |
Линдон, я вижу слезы в твоих глазах? |
Do I see tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line6MonkF |
Линдон, ты плачешь? |
Are those tears in your eyes, Lyndon? |
|
|
| Line8 |
Нет, что ты. Это просто дождь. |
No, no. It's raining. |
still emotional but trying to hide his feelings |
|
| Line8F |
Нет, что ты. Это просто дождь. |
No, no. It's raining. |
still emotional but trying to hide his feelings |
|
| Line9WitchDoc |
В этом мире не бывает дождей. |
It does not rain in this realm. |
matter of fact |
|
| Line9Monk |
Здесь не бывает дождей. |
It does not rain here. |
matter of fact |
|
| Line9 |
Здесь не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9DHunterM |
На Небесах не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9BarbM |
Здесь не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9WizM |
На Небесах не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9WitchDocM |
В этом мире не бывает дождей. |
It does not rain in this realm. |
matter of fact |
|
| Line9MonkM |
Здесь не бывает дождей. |
It does not rain here. |
matter of fact |
|
| Line9DHunterF |
На Небесах не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9BarbF |
Здесь не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9WizF |
На Небесах не бывает дождей. |
It doesn't rain in the Heavens. |
|
|
| Line9WitchDocF |
В этом мире не бывает дождей. |
It does not rain in this realm. |
matter of fact |
|
| Line9MonkF |
Здесь не бывает дождей. |
It does not rain here. |
matter of fact |
|
| Line10 |
Бывают! Сейчас ведь есть! |
Well, it does now! |
|
|
| Line10F |
Бывают! Сейчас ведь есть! |
Well, it does now! |
|
|