| Читаю Conv_Fol_SC_FPlayer_03.stl [1.0.8a] | 
	| Row Id | phrase_ruRU | phrase_enGB | Notes | Actor | 
	| Line58F | Позволь предложить тебе бокал вина... | So, would you like to share some wine with me? | Suggestive |  | 
	| Line58M | Ну что, по глоточку вина? | Would you like a bit of wine? |  |  | 
	| Line64WizF | Я не пью с подозрительными типами. | I don't drink with strange men. |  |  | 
	| Line64F | Я не пью с подозрительными типами. | I do not drink with strange men. | Insulting |  | 
	| Line64F | Я не пью с подозрительными типами. | I do not drink with strange men. | Insulting |  | 
	| Line64M | Небось, напоишь да обчистишь? | You steal from drunken sots, do you not? |  |  | 
	| Line64DHunterM | Что, напоишь и обчистишь? | You steal from drunken sots, do you not? |  |  | 
	| Line64BarbM | Небось, напоишь да обчистишь? | You steal from drunken sots, do you not? |  |  | 
	| Line64WizM | Пьяного легче обокрасть, да? | You steal from drunken sots, do you not? |  |  | 
	| Line64WitchDocM | Пьяного легче обокрасть, да? | You steal from drunken sots, do you not? |  |  | 
	| Line64MonkM | Ты хочешь напоить меня и обокрасть? | You steal from drunken sots, do you not? |  |  | 
	| Line64DHunterF | Я не пью с подозрительными людьми. | I do not drink with strange men. | Insulting |  | 
	| Line64BarbF | Я не пью с подозрительными людьми. | I do not drink with strange men. | Insulting |  | 
	| Line64WitchDocF | Я не пью с чудаками. | I do not drink with strange men. | Insulting |  | 
	| Line64MonkF | Я не пью с подозрительными людьми. | I do not drink with strange men. | Insulting |  | 
	| Line65F | Какая жалость. | Well that's discouraging. |  |  | 
	| Line65M | Я ничего не краду! Я меняю на вино! | It's not stealing if I give them wine in return! |  |  |