| Читаю Conv_Fol_SC_LibraryofFate2.stl [1.0.8a] |
| Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
| Line3 |
Что это там за фонтаны? |
What are those fountains over there? |
the library is very ornate and impressive |
|
| Line3F |
Что это там за фонтаны? |
What are those fountains over there? |
the library is very ornate and impressive |
|
| Line4DHunter |
Не знаю, но я бы не стал из них пить. |
I don't know, but I wouldn't go drinking from them. |
|
|
| Line4Wiz |
Не знаю. А что, ты хочешь пить? |
I don't know. Why, are you thirsty? |
teasing |
|
| Line4 |
Не знаю. Но пить я бы из них не стал. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|
| Line4DHunterM |
Не знаю, но я бы не стал из них пить. |
I don't know, but I wouldn't go drinking from them. |
|
|
| Line4BarbM |
Не знаю. Но пить бы я из них не стал. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|
| Line4WizM |
Не знаю. А что, ты хочешь пить? |
I don't know. Why, are you thirsty? |
teasing |
|
| Line4WitchDocM |
Не знаю. Но лучше из них не пить. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|
| Line4MonkM |
Не знаю, но я бы поостерегся из них пить. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|
| Line4DHunterF |
Не знаю, но я бы не стала из них пить. |
I don't know, but I wouldn't go drinking from them. |
|
|
| Line4BarbF |
Не знаю. Но пить я бы из них не стала. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|
| Line4WizF |
Не знаю. А что, ты хочешь пить? |
I don't know. Why, are you thirsty? |
teasing |
|
| Line4WitchDocF |
Не знаю. Но я бы не стала из них пить. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|
| Line4MonkF |
Не знаю, но я бы поостереглась из них пить. |
I don't know, but I would not drink from them. |
|
|