| Читаю Conv_Fol_SC_LibraryofFate2.stl [1.0.8a] | 
	| Row Id | phrase_ruRU | phrase_enGB | Notes | Actor | 
	| Line3 | Что это там за фонтаны? | What are those fountains over there? | the library is very ornate and impressive |  | 
	| Line3F | Что это там за фонтаны? | What are those fountains over there? | the library is very ornate and impressive |  | 
	| Line4DHunter | Не знаю, но я бы не стал из них пить. | I don't know, but I wouldn't go drinking from them. |  |  | 
	| Line4Wiz | Не знаю. А что, ты хочешь пить? | I don't know. Why, are you thirsty? | teasing |  | 
	| Line4 | Не знаю. Но пить я бы из них не стал. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  | 
	| Line4DHunterM | Не знаю, но я бы не стал из них пить. | I don't know, but I wouldn't go drinking from them. |  |  | 
	| Line4BarbM | Не знаю. Но пить бы я из них не стал. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  | 
	| Line4WizM | Не знаю. А что, ты хочешь пить? | I don't know. Why, are you thirsty? | teasing |  | 
	| Line4WitchDocM | Не знаю. Но лучше из них не пить. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  | 
	| Line4MonkM | Не знаю, но я бы поостерегся из них пить. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  | 
	| Line4DHunterF | Не знаю, но я бы не стала из них пить. | I don't know, but I wouldn't go drinking from them. |  |  | 
	| Line4BarbF | Не знаю. Но пить я бы из них не стала. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  | 
	| Line4WizF | Не знаю. А что, ты хочешь пить? | I don't know. Why, are you thirsty? | teasing |  | 
	| Line4WitchDocF | Не знаю. Но я бы не стала из них пить. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  | 
	| Line4MonkF | Не знаю, но я бы поостереглась из них пить. | I don't know, but I would not drink from them. |  |  |