Читаю Conv_Fol_SC_StrandedEventEnd.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line0 |
Мы столько людей спасли. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0DHunterM |
Нам удалось спасти многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0BarbM |
Мы спасли много людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0WizM |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0WitchDocM |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0MonkM |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0MonkM |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0DHunterF |
Нам удалось спасти многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0BarbF |
Мы спасли много людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0WizF |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0WitchDocF |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line0MonkF |
Мы спасли многих людей. |
We saved a lot of people back there. |
|
|
Line1 |
И ты этим очень гордишься, да? |
Awfully proud of that, aren't you? |
|
|
Line1F |
И ты этим очень гордишься, да? |
Awfully proud of that, aren't you? |
|
|
Line2 |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line2DHunterM |
Твоя помощь пришлась очень кстати. |
You were a great help. |
|
|
Line2BarbM |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line2WizM |
Ну, ты тоже помогал мне. |
You were a great help. |
|
|
Line2WitchDocM |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line2MonkM |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line2DHunterF |
Твоя помощь пришлась очень кстати. |
You were a great help. |
|
|
Line2BarbF |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line2WizF |
Ну, ты тоже помогал мне. |
You were a great help. |
|
|
Line2WitchDocF |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line2MonkF |
Ты мне очень помог. |
You were a great help. |
|
|
Line3 |
Да ладно. Я только и помог, что сокровища таскать. |
Hmph. I just carried out the treasure. |
|
|