Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Fol_TP_BorderlandsCaldeum3.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Fol_TP_BorderlandsCaldeum3.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Взгляды Eyes    
Line0 Этот негодяй только что сказал мне, что местные женщины глаз от моих штанов оторвать не могут. Да как он смеет! That scoundrel just told me that the local womenfolk were throwing their eyes at my breeches. How dare he!    
Line0F Этот негодяй только что сказал мне, что местные женщины глаз от моих штанов оторвать не могут. Да как он смеет! That scoundrel just told me that the local womenfolk were throwing their eyes at my breeches. How dare he!    
Line3Barb И что, это правда? Well, is it true?    
Line3Wiz Ты же воин в сверкающих доспехах. Не удивительно, что они на тебя заглядываются. You're a strong warrior in gleaming armor. Why wouldn't they look?    
Line3Monk Иногда слова Линдона могут звучать обидно, но он не плохой человек. It is not always pleasant to hear what Lyndon has to say, but he means well enough.    
Line3DHunter Да, поразительно, как это девушкам может нравиться на тебя смотреть. Yes, it's truly scandalous that young women would find you pleasant to look at. Dryly  
Line3WitchDoc Как у него только язык повернулся сказать, что девушки на тебя заглядываются! Вон, они и сейчас на тебя смотрят. Yes, how shameful it is that he told you about the young women watching you—even now.    
Line3DHunterM Да, поразительно, как это девушкам может нравиться на тебя смотреть. Yes, it's truly scandalous that young women would find you pleasant to look at. Dryly  
Line3BarbM И что, это правда? Well, is it true?    
Line3WizM Ты же воин в сверкающих доспехах. Не удивительно, что они на тебя заглядываются. You're a strong warrior in gleaming armor. Why wouldn't they look?    
Line3WitchDocM Как у него только язык повернулся сказать, что девушки на тебя заглядываются! Вон, они и сейчас на тебя смотрят. Yes, how shameful it is that he told you about the young women watching you—even now.    
Line3MonkM Иногда слова Линдона могут звучать обидно, но он не плохой человек. It is not always pleasant to hear what Lyndon has to say, but he means well enough.    
Line3DHunterF Да, поразительно, как это девушкам может нравиться на тебя смотреть. Yes, it's truly scandalous that young women would find you pleasant to look at. Dryly  
Line3BarbF И что, это правда? Well, is it true?    
Line3WizF Ты же воин в сверкающих доспехах. Не удивительно, что они на тебя заглядываются. You're a strong warrior in gleaming armor. Why wouldn't they look?    
Line3WitchDocF Как у него только язык повернулся сказать, что девушки на тебя заглядываются! Вон, они и сейчас на тебя смотрят. Yes, how shameful it is that he told you about the young women watching you—even now.    
Line3MonkF Иногда слова Линдона могут звучать обидно, но он не плохой человек. It is not always pleasant to hear what Lyndon has to say, but he means well enough.    
Line4Barb Да, но это само по себе достаточно унизительно, а тут еще этот дурак заметил! Yes, but it is humiliating enough without that bloody fool pointing it out! Desperate  
Line4BarbF Да, но это само по себе достаточно унизительно, а тут еще этот дурак заметил! Yes, but it is humiliating enough without that bloody fool pointing it out! Desperate  
Line4Wiz У меня такое ощущение, что меня раздевают взглядом. Мы не могли бы уйти отсюда? I feel as though they are undressing me with their eyes. Can we leave this place?    
Line4WizF У меня такое ощущение, что меня раздевают взглядом. Мы не могли бы уйти отсюда? I feel as though they are undressing me with their eyes. Can we leave this place?    
Line4Monk Сомневаюсь. Ты разве не видел, как он надо мной насмехается? I doubt that. Have you seen the way he laughs at me?    
Line4MonkF Сомневаюсь. Ты разве не видела, как он надо мной насмехается? I doubt that. Have you seen the way he laughs at me?    
Line4DHunter Тебе смешно, а я дал клятву, и эти дамы никак не способствуют тому, чтобы я ее сдержал! You laugh, but I have taken holy vows, and these women are not helping! Desperate  
Line4DHunterF Тебе смешно, а я дал клятву, и эти дамы никак не способствуют тому, чтобы я ее сдержал! You laugh, but I have taken holy vows, and these women are not helping! Desperate  
Line4WitchDoc Что? Где? What? Where?    
Line4WitchDocF Что? Где? What? Where?    
True CP 1.0.7