| Читаю Conv_Fol_TP_Cathedral2.stl [1.0.8a] | 
	| Row Id | phrase_ruRU | phrase_enGB | Notes | Actor | 
	| Line0Monk | Ты печален, храмовник. Что случилось? | You seem troubled, templar. Why? |  |  | 
	| Line0Wiz | Ты выглядишь подавленным. Что тебя гнетет? | You seem worried. What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0DHunter | Храмовник, что тебя гнетет? | What ails you, templar? |  |  | 
	| Line0 | Храмовник, что тебя тревожит? | What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0DHunterM | Храмовник, что тебя гнетет? | What ails you, templar? |  |  | 
	| Line0BarbM | Храмовник, что тебя тревожит? | What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0WizM | Ты выглядишь подавленным. Что тебя гнетет? | You seem worried. What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0WitchDocM | Храмовник, чем ты опечален? | What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0MonkM | Ты печален, храмовник. Что случилось? | You seem troubled, templar. Why? |  |  | 
	| Line0DHunterF | Храмовник, что тебя гнетет? | What ails you, templar? |  |  | 
	| Line0BarbF | Храмовник, что тебя тревожит? | What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0WizF | Ты выглядишь подавленным. Что тебя гнетет? | You seem worried. What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0WitchDocF | Храмовник, чем ты опечален? | What troubles you, templar? |  |  | 
	| Line0MonkF | Ты печален, храмовник. Что случилось? | You seem troubled, templar. Why? |  |  | 
	| Line1 | Прошу прощения. Мне больно видеть, что некогда святое место разрушено и осквернено. | My apologies. It pains me to see such a holy place desecrated and in ruins. |  |  | 
	| Line1F | Прошу прощения. Мне больно видеть, что некогда святое место разрушено и осквернено. | My apologies. It pains me to see such a holy place desecrated and in ruins. |  |  | 
	| Line2Monk | Мне тоже. Но мы очистим его. | As it pains me. But we will cleanse it. |  |  | 
	| Line2Wiz | Мы очистим его вместе, друг мой. | We will purify it together, friend. |  |  | 
	| Line2DHunter | Так распорядилась судьба. Но мы можем изменить будущее. | That is the nature of the world. But we will fight it. |  |  | 
	| Line2 | Мы очистим его. | We will purify it. |  |  | 
	| Line2DHunterM | Так распорядилась судьба. Но мы можем изменить будущее. | That is the nature of the world. But we will fight it. |  |  | 
	| Line2BarbM | Мы очистим его. | We will purify it. |  |  | 
	| Line2WizM | Мы очистим его вместе, друг мой. | We will purify it together, friend. |  |  | 
	| Line2WitchDocM | Мы очистим его. | We will purify it. |  |  | 
	| Line2MonkM | Мне тоже. Но мы очистим его. | As it pains me. But we will cleanse it. |  |  | 
	| Line2DHunterF | Так распорядилась судьба. Но мы можем изменить будущее. | That is the nature of the world. But we will fight it. |  |  | 
	| Line2BarbF | Мы очистим его. | We will purify it. |  |  | 
	| Line2WizF | Мы очистим его вместе, друг мой. | We will purify it together, friend. |  |  | 
	| Line2WitchDocF | Мы очистим его. | We will purify it. |  |  | 
	| Line2MonkF | Мне тоже. Но мы очистим его. | As it pains me. But we will cleanse it. |  |  |