| Читаю Conv_Fol_TP_Cathedral2.stl [1.0.8a] |
| Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
| Line0Monk |
Ты печален, храмовник. Что случилось? |
You seem troubled, templar. Why? |
|
|
| Line0Wiz |
Ты выглядишь подавленным. Что тебя гнетет? |
You seem worried. What troubles you, templar? |
|
|
| Line0DHunter |
Храмовник, что тебя гнетет? |
What ails you, templar? |
|
|
| Line0 |
Храмовник, что тебя тревожит? |
What troubles you, templar? |
|
|
| Line0DHunterM |
Храмовник, что тебя гнетет? |
What ails you, templar? |
|
|
| Line0BarbM |
Храмовник, что тебя тревожит? |
What troubles you, templar? |
|
|
| Line0WizM |
Ты выглядишь подавленным. Что тебя гнетет? |
You seem worried. What troubles you, templar? |
|
|
| Line0WitchDocM |
Храмовник, чем ты опечален? |
What troubles you, templar? |
|
|
| Line0MonkM |
Ты печален, храмовник. Что случилось? |
You seem troubled, templar. Why? |
|
|
| Line0DHunterF |
Храмовник, что тебя гнетет? |
What ails you, templar? |
|
|
| Line0BarbF |
Храмовник, что тебя тревожит? |
What troubles you, templar? |
|
|
| Line0WizF |
Ты выглядишь подавленным. Что тебя гнетет? |
You seem worried. What troubles you, templar? |
|
|
| Line0WitchDocF |
Храмовник, чем ты опечален? |
What troubles you, templar? |
|
|
| Line0MonkF |
Ты печален, храмовник. Что случилось? |
You seem troubled, templar. Why? |
|
|
| Line1 |
Прошу прощения. Мне больно видеть, что некогда святое место разрушено и осквернено. |
My apologies. It pains me to see such a holy place desecrated and in ruins. |
|
|
| Line1F |
Прошу прощения. Мне больно видеть, что некогда святое место разрушено и осквернено. |
My apologies. It pains me to see such a holy place desecrated and in ruins. |
|
|
| Line2Monk |
Мне тоже. Но мы очистим его. |
As it pains me. But we will cleanse it. |
|
|
| Line2Wiz |
Мы очистим его вместе, друг мой. |
We will purify it together, friend. |
|
|
| Line2DHunter |
Так распорядилась судьба. Но мы можем изменить будущее. |
That is the nature of the world. But we will fight it. |
|
|
| Line2 |
Мы очистим его. |
We will purify it. |
|
|
| Line2DHunterM |
Так распорядилась судьба. Но мы можем изменить будущее. |
That is the nature of the world. But we will fight it. |
|
|
| Line2BarbM |
Мы очистим его. |
We will purify it. |
|
|
| Line2WizM |
Мы очистим его вместе, друг мой. |
We will purify it together, friend. |
|
|
| Line2WitchDocM |
Мы очистим его. |
We will purify it. |
|
|
| Line2MonkM |
Мне тоже. Но мы очистим его. |
As it pains me. But we will cleanse it. |
|
|
| Line2DHunterF |
Так распорядилась судьба. Но мы можем изменить будущее. |
That is the nature of the world. But we will fight it. |
|
|
| Line2BarbF |
Мы очистим его. |
We will purify it. |
|
|
| Line2WizF |
Мы очистим его вместе, друг мой. |
We will purify it together, friend. |
|
|
| Line2WitchDocF |
Мы очистим его. |
We will purify it. |
|
|
| Line2MonkF |
Мне тоже. Но мы очистим его. |
As it pains me. But we will cleanse it. |
|
|