Читаю Conv_Fol_TP_Cemetery.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line2 |
Ты не уступаешь в бесстрашии магистрам нашего ордена. |
Your valor places you amongst the highest ranks of my order. |
|
|
Line2F |
Ты не уступаешь в бесстрашии магистрам нашего ордена. |
Your valor places you amongst the highest ranks of my order. |
|
|
Line3Monk |
Мне не нужна похвала, но она приятна. А еще приятнее называть тебя другом. |
I do not require your praise, but thank you. I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3Wiz |
Приятно слышать. И вдвойне приятно называть тебя своим другом. |
That is kind of you. I am more proud to call you a friend, though. |
|
|
Line3DHunter |
Спасибо. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
Thank you. But I am more proud to call you my friend. |
|
|
Line3WitchDoc |
Это великая похвала. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3 |
Приятно слышать. Хотя я больше горжусь тем, что могу называть тебя своим другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3DHunterM |
Спасибо. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
Thank you. But I am more proud to call you my friend. |
|
|
Line3BarbM |
Это великая похвала. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3WizM |
Приятно слышать. И вдвойне приятно называть тебя своим другом. |
That is kind of you. I am more proud to call you a friend, though. |
|
|
Line3WitchDocM |
Это великая похвала. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3WitchDocM |
Это великая похвала. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3MonkM |
Мне не нужна похвала, но она приятна. А еще приятнее называть тебя другом. |
I do not require your praise, but thank you. I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3DHunterF |
Спасибо. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
Thank you. But I am more proud to call you my friend. |
|
|
Line3BarbF |
Это великая похвала. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3WizF |
Приятно слышать. И вдвойне приятно называть тебя своим другом. |
That is kind of you. I am more proud to call you a friend, though. |
|
|
Line3WitchDocF |
Это великая похвала. Но я больше горжусь тем, что могу называть тебя другом. |
That is great praise, though I am more proud to call you friend. |
|
|
Line3MonkF |
Мне не нужна похвала, но она приятна. А еще приятнее называть тебя другом. |
I do not require your praise, but thank you. I am more proud to call you friend. |
|
|
Line4 |
Взаимно. |
As am I. |
Pleased |
|
Line4F |
Взаимно. |
As am I. |
Pleased |
|