Читаю Conv_Fol_TP_SC_Camp_04.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line58 |
У пути добра, праведности и всего такого есть один большой недостаток: он невыносимо скучен. |
The thing about being good and righteous or whatnot is that it sounds completely dull. |
Dismissive |
|
Line58F |
У пути добра, праведности и всего такого есть один большой недостаток: он невыносимо скучен. |
The thing about being good and righteous or whatnot is that it sounds completely dull. |
Dismissive |
|
Line61 |
Вздор. Для меня честь выполнять обеты, данные ордену. |
Nonsense. It is an honor for me to fulfill the vows of my order. |
|
|
Line61F |
Вздор. Для меня честь выполнять обеты, данные ордену. |
Nonsense. It is an honor for me to fulfill the vows of my order. |
|
|
Line67 |
Преданно служить и отвергать зов плоти. |
To serve faithfully and forgo the pleasures of the flesh. |
|
|
Line67F |
Преданно служить и отвергать зов плоти. |
To serve faithfully and forgo the pleasures of the flesh. |
|
|
Line70 |
Плоти? Ты про девок, что ли? |
The flesh? Do you mean women? |
He laughs uproariously at the end |
|
Line70F |
Плоти? Ты про девок, что ли? |
The flesh? Do you mean women? |
He laughs uproariously at the end |
|
Line71 |
Таким, как ты, меня не понять. |
Someone like you couldn't possibly understand! |
embarrassed |
|
Line71F |
Таким, как ты, меня не понять. |
Someone like you couldn't possibly understand! |
embarrassed |
|