Читаю Conv_Fol_TP_SC_Camp_14.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
Line58 |
Что случилось с Йондаром? Вы же из одного ордена, но он все равно предал тебя? Я смотрю, ваша хваленая мораль немногого стоит. |
What happened with Jondar? He was of your order, yet he betrayed you? So much for all those fine morals. |
|
|
Line58F |
Что случилось с Йондаром? Вы же из одного ордена, но он все равно предал тебя? Я смотрю, ваша хваленая мораль немногого стоит. |
What happened with Jondar? He was of your order, yet he betrayed you? So much for all those fine morals. |
|
|
Line61 |
Его воля была недостаточно крепка, чтобы сопротивляться пыткам, которым его подвергли сектанты. |
His soul was not strong enough to bear the cultists' torture. |
|
|
Line61F |
Его воля была недостаточно крепка, чтобы сопротивляться пыткам, которым его подвергли сектанты. |
His soul was not strong enough to bear the cultists' torture. |
|
|
Line62 |
А кто их выдержал бы? Это не его вина. |
Few are. He is not to blame for that. |
|
|
Line62F |
А кто их выдержал бы? Это не его вина. |
Few are. He is not to blame for that. |
|
|
Line67 |
Конечно, его! Воля храмовника должна быть крепче, чем его щит. Я поведаю ордену о предательстве Йондара. Его имя будет очернено и предано забвению. |
Of course he is! A templar's will must be stronger than his shield. I will tell the order of his failings, and his name will be blackened. He will never be spoken of again. |
with growing anger |
|
Line67F |
Конечно, его! Воля храмовника должна быть крепче, чем его щит. Я поведаю ордену о предательстве Йондара. Его имя будет очернено и предано забвению. |
Of course he is! A templar's will must be stronger than his shield. I will tell the order of his failings, and his name will be blackened. He will never be spoken of again. |
with growing anger |
|