Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Fol_ZK_Archives2.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Fol_ZK_Archives2.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
Line0 Ну же, разве тебя все это не впечатляет? Разве есть место, которое сравнится с этим? Come now, you must be impressed by all this. Where have you been that could compare?    
Line0F Ну же, разве тебя все это не впечатляет? Разве есть место, которое сравнится с этим? Come now, you must be impressed by all this. Where have you been that could compare?    
Line1DHunter В кошмарных снах я видел саму Преисподнюю. Теперь меня мало чем можно поразить. I have looked upon Hell itself in my nightmares... There is little that moves me now. darkly  
Line1Monk Мой монастырь на пиках ивгородских гор, высоко над облаками. My monastery atop the highest peaks in Ivgorod, far above the clouds.    
Line1WitchDoc Мбвиру Эйкура, Бесформенный мир. Даже малая тень его может затмить все земные чудеса. Mbwiru Eikura, the Unformed Land. Even a glimpse of its shadows is more than anything in this world.    
Line1Wiz Полагаю, тебе не доводилось видеть сверкающие залы святилища Ишари? I don't suppose you've seen the glimmering halls of the Yshari Sanctum, have you? a little smug  
Line1 Место, где находился камень мироздания на вершине Арреата. Мой народ охранял его. The Worldstone Chamber at Arreat Summit. My people were the guardians. Arreat = air-ee-at  
Line1DHunterM В кошмарных снах я видел саму Преисподнюю. Теперь меня мало чем можно поразить. I have looked upon Hell itself in my nightmares... There is little that moves me now. darkly  
Line1BarbM Место, где находился камень мироздания, на вершине Арреата. Мой народ охранял его. The Worldstone Chamber at Arreat Summit. My people were the guardians. Arreat = air-ee-at  
Line1WizM Полагаю, тебе не доводилось видеть сверкающие залы святилища Ишари? I don't suppose you've seen the glimmering halls of the Yshari Sanctum, have you? a little smug  
Line1WitchDocM Мбвиру Эйкура, Бесформенный мир. Даже малая тень его может затмить все земные чудеса. Mbwiru Eikura, the Unformed Land. Even a glimpse of its shadows is more than anything in this world.    
Line1MonkM Мой монастырь на пиках ивгородских гор, высоко над облаками. My monastery atop the highest peaks in Ivgorod, far above the clouds.    
Line1DHunterF В кошмарных снах я видела саму Преисподнюю. Теперь меня мало чем можно поразить. I have looked upon Hell itself in my nightmares... There is little that moves me now. darkly  
Line1BarbF Да: зал на вершине Арреата, где находился камень мироздания. Мой народ охранял его. The Worldstone Chamber at Arreat Summit. My people were the guardians. Arreat = air-ee-at  
Line1WizF Полагаю, тебе не доводилось видеть сверкающие залы святилища Ишари? I don't suppose you've seen the glimmering halls of the Yshari Sanctum, have you? a little smug  
Line1WitchDocF Мбвиру Эйкура, Бесформенный мир. Даже малая тень его может затмить все земные чудеса. Mbwiru Eikura, the Unformed Land. Even a glimpse of its shadows is more than anything in this world.    
Line1MonkF Мой монастырь на пиках ивгородских гор, высоко над облаками. My monastery atop the highest peaks in Ivgorod, far above the clouds.    
Line4 А, ладно. Oh, well then. In a bit of a huff  
Line4F А, ладно. Oh, well then. In a bit of a huff  
True CP 1.0.7