| Читаю Conv_HakanAqueductIntro.stl [1.0.8a] |
| Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
| Line0 |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0DHunterM |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0BarbM |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0WizM |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0WitchDocM |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0MonkM |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0DHunterF |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0BarbF |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0WizF |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0WitchDocF |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line0MonkF |
Император Хакан? |
Emperor Hakan? |
Surprised—what is he doing in this dangerous place. |
|
| Line1 |
Нет времени на любезности. Кажется, я обнаружил, под чьей личиной скрывается Белиал. Я уже близок к цели! |
No time for pleasantries. I think I may have uncovered Belial's assumed identity. I'm very close. |
|
|
| Line1F |
Нет времени на любезности. Кажется, я обнаружил, под чьей личиной скрывается Белиал. Я уже близок к цели! |
No time for pleasantries. I think I may have uncovered Belial's assumed identity. I'm very close. |
|
|
| Line2 |
Запомни: чтобы найти кровь Кулла, тебе придется пройти через акведуки. |
But here's what you need to know. To find Kulle's blood, you'll need to get through the aqueducts. |
|
|
| Line2F |
Запомни: чтобы найти кровь Кулла, тебе придется пройти через акведуки. |
But here's what you need to know. To find Kulle's blood, you'll need to get through the aqueducts. |
|
|
| Line3 |
Проход туда находится под водопадом, и чтобы открыть его, надо повернуть два рычага. |
There are two levers that control the entrance beneath the waterfall. |
|
|
| Line3F |
Проход туда находится под водопадом, и чтобы открыть его, надо повернуть два рычага. |
There are two levers that control the entrance beneath the waterfall. |
|
|