| Читаю Conv_HakanArchivesHowProjection.stl [1.0.8a] |
| Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
| MenuLabel |
Как вы сюда попали? |
How did you get here? |
|
|
| Line0 |
Как вы сюда попали? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0DHunterM |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0BarbM |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0WizM |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0WitchDocM |
Как ты устроил эту встречу? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0MonkM |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0DHunterF |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0BarbF |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0WizF |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0WitchDocF |
Как ты устроил эту встречу? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line0MonkF |
Как вы тут оказались? |
How are you able to appear before us? |
|
|
| Line1 |
За мной пристально следят, я не могу покинуть дворец. Я украл амулет у посла визджереев. Он пользовался им при мне. |
They keep a close watch on me. I can't leave the palace. I stole an amulet from the Vizjerei ambassador; I saw him use it before. |
|
|
| Line1F |
За мной пристально следят, я не могу покинуть дворец. Я украл амулет у посла визджереев. Он пользовался им при мне. |
They keep a close watch on me. I can't leave the palace. I stole an amulet from the Vizjerei ambassador; I saw him use it before. |
|
|
| Line2 |
У меня мало времени. Тебе нужно скорее найти камень. А Белиала предоставь мне. |
But I don't have much time. You need to find the stone. Leave Belial to me. |
|
|
| Line2F |
У меня мало времени. Тебе нужно скорее найти камень. А Белиала предоставь мне. |
But I don't have much time. You need to find the stone. Leave Belial to me. |
|
|
| Line3 |
Он чего-то не договаривает, тебе не кажется? |
There's something he's not telling us... isn't there? |
suspicious, to the player |
|
| Line3F |
Он чего-то не договаривает, тебе не кажется? |
There's something he's not telling us... isn't there? |
suspicious, to the player |
|
| Line4 |
Вокруг него было столько охраны. Как же он ускользнул от нее? |
You saw all the guards he had up there. Just how did he manage to sneak away? |
suspicious, to the player |
|
| Line4F |
Вокруг него было столько охраны. Как же он ускользнул от нее? |
You saw all the guards he had up there. Just how did he manage to sneak away? |
suspicious, to the player |
|
| Line5 |
Он ушел от прямого ответа. Как странно! |
He did not really answer your question. How odd. |
to the player |
|
| Line5F |
Он ушел от прямого ответа. Как странно! |
He did not really answer your question. How odd. |
to the player |
|