Читаю Conv_Jeweler_Leoric_Success.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Прекрасная жемчужина |
A Beautiful Jewel |
|
|
Line6 |
Эх! Если бы я знал, что тигель был проклят, никогда бы не взял бедного парня с собой. |
Poor young man. If I had known the crucible was cursed, I never would have brought him along. |
|
|
Line6F |
Эх! Если бы я знал, что тигель был проклят, никогда бы не взял бедного парня с собой. |
Poor young man. If I had known the crucible was cursed, I never would have brought him along. |
|
|
Line9 |
Заходи в мою мастерскую в Калдее, я покажу тебе, как с помощью тигеля можно объединять осколки драгоценных камней. |
If you come see me in Caldeum, I can show you how the crucible can combine jewel fragments, hehe. |
|
|
Line9F |
Заходи в мою мастерскую в Калдее, я покажу тебе, как с помощью тигеля можно объединять осколки драгоценных камней. |
If you come see me in Caldeum, I can show you how the crucible can combine jewel fragments, hehe. |
|
|
Line10 |
Знаешь, я уже давно ищу один особенный драгоценный камень. Я никуда не спешу, но... может быть, если ты захватишь меня с собой, мне снова улыбнется удача, как с этим тигелем? |
Well, you know, I have been searching for a certain jewel for a long, long time. I'm in no rush, but maybe if I go with you, I'll find it just like I found this crucible. |
|
|
Line10F |
Знаешь, я уже давно ищу один особенный драгоценный камень. Я никуда не спешу, но... может быть, если ты захватишь меня с собой, мне снова улыбнется удача, как с этим тигелем? |
Well, you know, I have been searching for a certain jewel for a long, long time. I'm in no rush, but maybe if I go with you, I'll find it just like I found this crucible. |
|
|
Line1 |
Разреши мне присоединиться к тебе, и у тебя никогда не будет недостатка в драгоценных камнях! |
May I come with you on your journey and make glorious jewelry for you? |
|
|
Line1F |
Разреши мне присоединиться к тебе, и у тебя никогда не будет недостатка в драгоценных камнях! |
May I come with you on your journey and make glorious jewelry for you? |
|
|
Line7BarbF |
Хорошо. Пойдем отсюда. |
Fine. But let's get out of here. |
|
|
Line7BarbM |
Хорошо. Пойдем отсюда. |
Fine. Try to stay out of trouble. |
|
|
Line7Wiz |
Мне нравится твое предложение. |
That sounds like a good bargain. |
|
|
Line7WitchDoc |
Они могут пригодиться мне, но потом. Сейчас нужно уходить отсюда. |
That would be useful. Now let us leave this place. |
|
|
Line7Monk |
Да, было бы хорошо. А теперь идем. |
Yes, that would be good. Now let us go. |
|
|
Line7DHunter |
Твои услуги могут оказаться небесполезны. А теперь пойдем. |
I could use your services. |
|
|
Line7DHunterM |
Твои услуги могут оказаться небесполезны. А теперь пойдем. |
I could use your services. |
|
|
Line7WizM |
Звучит неплохо. Но давай для начала выберемся отсюда. |
That sounds like a good bargain. |
|
|
Line7WitchDocM |
Они могут пригодиться мне, но потом. Сейчас нам нужно уходить отсюда. |
That would be useful. Now let us leave this place. |
|
|
Line7MonkM |
Да, было бы хорошо. А теперь идем. |
Yes, that would be good. Now let us go. |
|
|
Line7DHunterF |
Твои услуги могут оказаться небесполезны. А теперь пойдем. |
I could use your services. |
|
|
Line7WizF |
Мне нравится твое предложение. |
That sounds like a good bargain. |
|
|
Line7WitchDocF |
Они могут пригодиться мне, но потом. Сейчас нужно уходить отсюда. |
That would be useful. Now let us leave this place. |
|
|
Line7MonkF |
Да, было бы хорошо. А теперь идем. |
Yes, that would be good. Now let us go. |
|
|
Line8 |
Выход здесь неподалеку. |
The way out is just a little farther. |
|
|
Line8F |
Выход здесь неподалеку. |
The way out is just a little farther. |
|
|