Читаю Conv_TyraelAboutBelial.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Белиал |
The Lord of Lies |
|
|
Line1Wiz |
Ты уже раньше сражался с Белиалом? |
Have you fought Belial before? |
|
|
Line1DHunter |
Тебе когда-нибудь доводилось сражаться с Белиалом? |
Have you ever met Belial in battle? |
|
|
Line1WitchDoc |
Ты уже раньше сражался с Белиалом? |
Have you fought Belial before? |
|
|
Line1Monk |
Ты уже сражался с Белиалом? |
Have you met Belial in combat before? |
|
|
Line1 |
Тебе ранее доводилось сражаться с Белиалом? |
Have you met Belial in combat before? |
|
|
Line1DHunterM |
Тебе когда-нибудь доводилось сражаться с Белиалом? |
Have you ever met Belial in battle? |
|
|
Line1BarbM |
Ты раньше сражался с Белиалом? |
Have you met Belial in combat before? |
|
|
Line1WizM |
Ты уже раньше сражался с Белиалом? |
Have you fought Belial before? |
|
|
Line1WitchDocM |
Ты уже раньше сражался с Белиалом? |
Have you fought Belial before? |
|
|
Line1MonkM |
Ты уже сражался с Белиалом? |
Have you met Belial in combat before? |
|
|
Line1DHunterF |
Тебе когда-нибудь доводилось сражаться с Белиалом? |
Have you ever met Belial in battle? |
|
|
Line1BarbF |
Ты раньше сражался с Белиалом? |
Have you met Belial in combat before? |
|
|
Line1WizF |
Ты раньше сражался с Белиалом? |
Have you fought Belial before? |
|
|
Line1WitchDocF |
Ты раньше сражался с Белиалом? |
Have you fought Belial before? |
|
|
Line1MonkF |
Ты уже сражался с Белиалом? |
Have you met Belial in combat before? |
|
|
Line0 |
В открытом бою — нет. Вести за собой армию — не в духе Белиала. Он всегда скрывается в тени, как и его учитель, Мефисто. |
Not openly. He was never one to lead an army. Always in the shadows, much like his mentor Mephisto. |
|
|
Line0F |
В открытом бою — нет. Вести за собой армию — не в духе Белиала. Он всегда скрывается в тени, как и его учитель, Мефисто. |
Not openly. He was never one to lead an army. Always in the shadows, much like his mentor Mephisto. |
|
|
Line2 |
Он так же мастерски плетет интриги и заговоры, как ты — владеешь оружием. |
He wields intrigue and artifice as proficiently as you wield your weapons. |
|
|
Line2F |
Он так же мастерски плетет интриги и заговоры, как ты — владеешь оружием. |
He wields intrigue and artifice as proficiently as you wield your weapons. |
|
|