Читаю Conv_TyraelTristramRescued.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Калдей |
Caldeum |
|
|
Line0 |
Времени почти не осталось, друзья. Влияние Белиала на Калдей растет. |
Time grows short, my friends. Even now, Belial's influence is spreading through Caldeum. |
|
|
Line0F |
Времени почти не осталось, друзья. Влияние Белиала на Калдей растет. |
Time grows short, my friends. Even now, Belial's influence is spreading through Caldeum. |
|
|
Line7 |
Но как мы найдем Белиала? |
But how will we find him? |
|
|
Line7F |
Но как мы найдем Белиала? |
But how will we find him? |
|
|
Line6 |
Искать не придется. Магда и ее последователи сами приведут нас к нему. |
We won't have to. Maghda and her coven will lead us straight to him. |
|
|
Line6F |
Искать не придется. Магда и ее последователи сами приведут нас к нему. |
We won't have to. Maghda and her coven will lead us straight to him. |
|
|
Line2 |
Я никуда не пойду, пока душа дяди Декарда не обретет последний покой. |
I'm not going anywhere until Uncle Deckard's been laid to rest. |
|
|
Line2F |
Я никуда не пойду, пока душа дяди Декарда не обретет последний покой. |
I'm not going anywhere until Uncle Deckard's been laid to rest. |
|
|
Line5WitchDoc |
Как пожелаешь. Сначала мы позаботимся о его теле. А потом о его убийцах. |
As you wish. We will see to his shell. Then, we will see to his murderers. |
First half is respectful. Last sentence is a threat. |
|
Line5Monk |
Давай похороним твоего дядю, а потом отомстим его убийцам. |
Let us bury your uncle. Then we will have justice for your uncle's killers. |
|
|
Line5Wiz |
Да. Воздадим Декарду должные почести, а потом отомстим его убийцам. |
Yes, Cain deserves to be honored before we hunt down his killers. |
|
|
Line5DHunter |
Это меньшее, что мы можем для него сделать. Но потом мы отомстим. |
We can do no less for him. But afterward, he must be avenged. |
|
|
Line5 |
Мы воздадим ему должные почести. А Магда и Белиал кровью заплатят за его смерть. |
Deckard deserves that honor. Maghda and Belial will pay for his death in blood. |
|
|
Line5DHunterM |
Это меньшее, что мы можем для него сделать. Но потом мы отомстим. |
We can do no less for him. But afterward, he must be avenged. |
|
|
Line5BarbM |
Мы воздадим ему должные почести. А Магда и Белиал кровью заплатят за его смерть. |
Deckard deserves that honor. Maghda and Belial will pay for his death in blood. |
|
|
Line5WizM |
Да. Воздадим Декарду должные почести, а потом отомстим его убийцам. |
Yes, Cain deserves to be honored before we hunt down his killers. |
|
|
Line5WitchDocM |
Как пожелаешь. Сначала мы позаботимся о его теле. А потом о его убийцах. |
As you wish. We will see to his shell. Then, we will see to his murderers. |
First half is respectful. Last sentence is a threat. |
|
Line5MonkM |
Давай похороним твоего дядю, а потом отомстим его убийцам. |
Let us bury your uncle. Then we will have justice for your uncle's killers. |
|
|
Line5DHunterF |
Это меньшее, что мы можем для него сделать. Но потом мы отомстим. |
We can do no less for him. But afterward, he must be avenged. |
|
|
Line5BarbF |
Мы воздадим ему должные почести. А Магда и Белиал кровью заплатят за его смерть. |
Deckard deserves that honor. Maghda and Belial will pay for his death in blood. |
|
|
Line5WizF |
Да. Воздадим Декарду должные почести, а потом отомстим его убийцам. |
Yes, Cain deserves to be honored before we hunt down his killers. |
|
|
Line5WitchDocF |
Как пожелаешь. Сначала мы позаботимся о его теле. А потом о его убийцах. |
As you wish. We will see to his shell. Then, we will see to his murderers. |
First half is respectful. Last sentence is a threat. |
|
Line5MonkF |
Давай похороним твоего дядю, а потом отомстим его убийцам. |
Let us bury your uncle. Then we will have justice for your uncle's killers. |
|
|
Line8 |
Я нашел караван, с которым мы поедем на восток. Поговори с его хозяином, когда будешь готов отправиться в путь. Мы попрощаемся с Декардом перед отъездом. |
I have called for a caravan to guide us to the east. Speak to the caravan master when you are ready to go. We will see to Cain as we depart. |
|
|
Line8F |
Я нашел караван, с которым мы поедем на восток. Поговори с его хозяином, когда будешь готова отправиться в путь. Мы попрощаемся с Декардом перед отъездом. |
I have called for a caravan to guide us to the east. Speak to the caravan master when you are ready to go. We will see to Cain as we depart. |
|
|