Читаю Conv_Tyrael_Gossip_Sword.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
Меч |
The Sword |
|
|
Line0WitchDoc |
Этот обломок наделен грозной древней силой. |
This fragment holds an ancient and fearsome power. |
|
|
Line0Monk |
В этом обломке заключена могущественная древняя сила. |
A deep and ancient power lies within this fragment. |
|
|
Line0Wiz |
Сколько же силы заключено в этом древнем обломке... |
This fragment seems very old and very powerful. |
Examining the sword piece |
|
Line0DHunter |
В этом обломке древнего меча сокрыта великая мощь. |
This fragment is very old... and very powerful. |
|
|
Line0 |
Этот обломок наделен древней силой. |
This fragment is ancient and powerful. |
|
|
Line0DHunterM |
В этом обломке древнего меча сокрыта великая мощь. |
This fragment is very old... and very powerful. |
|
|
Line0BarbM |
Этот обломок наделен древней силой. |
This fragment is ancient and powerful. |
|
|
Line0WizM |
Сколько же силы заключено в этом древнем обломке... |
This fragment seems very old and very powerful. |
Examining the sword piece |
|
Line0WitchDocM |
Этот обломок наделен грозной древней силой. |
This fragment holds an ancient and fearsome power. |
|
|
Line0MonkM |
В этом обломке заключена могущественная древняя сила. |
A deep and ancient power lies within this fragment. |
|
|
Line0DHunterF |
В этом обломке древнего меча сокрыта великая мощь. |
This fragment is very old... and very powerful. |
|
|
Line0BarbF |
Этот обломок наделен древней силой. |
This fragment is ancient and powerful. |
|
|
Line0WizF |
Сколько же силы заключено в этом древнем обломке... |
This fragment seems very old and very powerful. |
Examining the sword piece |
|
Line0WitchDocF |
Этот обломок наделен грозной древней силой. |
This fragment holds an ancient and fearsome power. |
|
|
Line0MonkF |
В этом обломке заключена могущественная древняя сила. |
A deep and ancient power lies within this fragment. |
|
|
Line1 |
Это правда. Он кажется мне очень знакомым, но больше я ничего не могу вспомнить. |
Indeed. It feels familiar to me, though the rest is still unclear. |
|
|
Line1F |
Это правда. Он кажется мне очень знакомым, но больше я ничего не могу вспомнить. |
Indeed. It feels familiar to me, though the rest is still unclear. |
|
|
Line2DHunter |
Это оружие, должно быть, принадлежало великому воину. |
This weapon would have belonged to a true champion. |
|
|
Line2WitchDoc |
Это оружие великого воина. |
This is the weapon of a master warrior. |
|
|
Line2Monk |
Прекрасное оружие для настоящего воина. |
A fine weapon for a great warrior. |
|
|
Line2Wiz |
Это оружие, достойное великого воина. |
Your sword would seem to mark you as a great champion. |
|
|
Line2 |
Оружие настоящего воина. |
This is the weapon of a true champion. |
|
|
Line2DHunterM |
Это оружие, должно быть, принадлежало настоящему воину. |
This weapon would have belonged to a true champion. |
|
|
Line2BarbM |
Оружие настоящего воина. |
This is the weapon of a true champion. |
|
|
Line2WizM |
Это оружие, достойное великого воина. |
Your sword would seem to mark you as a great champion. |
|
|
Line2WitchDocM |
Это оружие великого воина. |
This is the weapon of a master warrior. |
|
|
Line2MonkM |
Прекрасное оружие для настоящего воина. |
A fine weapon for a great warrior. |
|
|
Line2DHunterF |
Это оружие, должно быть, принадлежало великому воину. |
This weapon would have belonged to a true champion. |
|
|
Line2BarbF |
Это оружие настоящего воина. |
This is the weapon of a true champion. |
|
|
Line2WizF |
Это оружие, достойное великого воина. |
Your sword would seem to mark you as a great champion. |
|
|
Line2WitchDocF |
Это оружие великого воина. |
This is the weapon of a master warrior. |
|
|
Line2MonkF |
Прекрасное оружие для настоящего воина. |
A fine weapon for a great warrior. |
|
|
Line3 |
Если я им и был, моя сила покинула меня вместе с памятью. |
If that is what I am, then my strength has gone with my memory. |
Sadly |
|
Line3F |
Если я им и был, моя сила покинула меня вместе с памятью. |
If that is what I am, then my strength has gone with my memory. |
Sadly |
|
Line4WitchDoc |
Терпение. Со временем к тебе вернется и то, и другое. |
Patience. Time may return one or both to you. |
Kindly. |
|
Line4Monk |
Дай себе время. Я не думаю, что ты потерял память. Скорее, она просто затуманена. |
Give it time. I believe your memory is not lost, only clouded. |
|
|
Line4Wiz |
Возможно, когда мы восстановим меч, он вернет тебе и то, и другое. |
Perhaps when the sword is complete, it will restore both. |
|
|
Line4DHunter |
Если Декард прав, то меч должен вернуть тебе и то, и другое. |
If Cain is right, then the sword shall restore both to you. |
|
|
Line4 |
Пусть и сила, и память вернутся к тебе. |
May both of them return to you in time. |
|
|
Line4DHunterM |
Если Декард прав, то, когда мы восстановим меч, и память, и сила сами вернутся к тебе. |
If Cain is right, then the sword shall restore both to you. |
|
|
Line4BarbM |
Пусть и сила, и память вернутся к тебе. |
May both of them return to you in time. |
|
|
Line4WizM |
Возможно, когда мы восстановим меч, он вернет тебе и то, и другое. |
Perhaps when the sword is complete, it will restore both. |
|
|
Line4WitchDocM |
Терпение. Со временем к тебе вернется и то, и другое. |
Patience. Time may return one or both to you. |
Kindly. |
|
Line4MonkM |
Дай себе время. Я не думаю, что ты потерял память. Скорее, она просто затуманена. |
Give it time. I believe your memory is not lost, only clouded. |
|
|
Line4DHunterF |
Если Декард прав, то меч должен вернуть тебе и то, и другое. |
If Cain is right, then the sword shall restore both to you. |
|
|
Line4BarbF |
Пусть и сила, и память вернутся к тебе. |
May both of them return to you in time. |
|
|
Line4WizF |
Возможно, когда мы восстановим меч, он вернет тебе и то, и другое. |
Perhaps when the sword is complete, it will restore both. |
|
|
Line4WitchDocF |
Терпение. Со временем к тебе вернется и то, и другое. |
Patience. Time may return one or both to you. |
Kindly. |
|
Line4MonkF |
Дай себе время. Я не думаю, что ты потерял память. Скорее, она просто затуманена. |
Give it time. I believe your memory is not lost, only clouded. |
|
|