Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Tyrael_HeavenEntrance.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Tyrael_HeavenEntrance.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel ЗАДАНИЕ: Падение Небес QUEST: Fall of the High Heavens    
Line0 Алмазные врата стояли с тех самых пор, как с Небес прорезался первый луч света. А теперь они разрушены. Империй прав, это я во всем виноват. The Diamond Gates have stood since the light first broke over the High Heavens. Now they lie in ruins. Imperius is right. I am the cause of this. Blaming himself—despair  
Line0F Алмазные врата стояли с тех самых пор, как с Небес прорезался первый луч света. А теперь они разрушены. Империй прав, это я во всем виноват. The Diamond Gates have stood since the light first broke over the High Heavens. Now they lie in ruins. Imperius is right. I am the cause of this. Blaming himself—despair  
Line9Wiz Это сделал Диабло, не ты. Ты всеми силами пытался предотвратить... катастрофу. Diablo did this, not you. You did everything in your power to prevent this... devastation. Urging him to not blame himself  
Line9DHunter Не слушай его. Диабло все это планировал с самого начала. Ты в этом не виноват. Don't let his words deceive you. Diablo planned it all from the very beginning. You are not at fault.    
Line9WitchDoc Во всем повинен Диабло, а не ты. Ты сделал все, что мог. It was not because of you. This was Diablo's work. You did everything you could. Urging him to not blame himself  
Line9Monk Не вини себя, Тираэль. Во всем виноват Диабло. Ты сделал все, что мог. Do not doubt yourself, Tyrael. This was Diablo's work. We did everything we could. Urging him to not blame himself  
Line9 Во всем виноват Диабло. Ты сделал все, чтобы предотвратить разрушения. This is Diablo's work. You did everything you could to prevent this devastation. Urging him to not blame himself  
Line9DHunterM Не слушай его. Диабло планировал все это с самого начала. Здесь нет твоей вины. Don't let his words deceive you. Diablo planned it all from the very beginning. You are not at fault.    
Line9BarbM Во всем виноват Диабло. Ты сделал все, чтобы предотвратить разрушения. This is Diablo's work. You did everything you could to prevent this devastation. Urging him to not blame himself  
Line9WizM Это сделал Диабло, не ты. Ты всеми силами пытался предотвратить... катастрофу. Diablo did this, not you. You did everything in your power to prevent this... devastation. Urging him to not blame himself  
Line9WitchDocM Во всем повинен Диабло, а не ты. Ты сделал все, что мог. It was not because of you. This was Diablo's work. You did everything you could. Urging him to not blame himself  
Line9MonkM Не вини себя, Тираэль. Во всем виноват Диабло. Ты сделал все, что мог. Do not doubt yourself, Tyrael. This was Diablo's work. We did everything we could. Urging him to not blame himself  
Line9DHunterF Не слушай его. Диабло все это планировал с самого начала. Ты в этом не виноват. Don't let his words deceive you. Diablo planned it all from the very beginning. You are not at fault.    
Line9BarbF Во всем виноват Диабло. Ты сделал все, чтобы предотвратить разрушения. This is Diablo's work. You did everything you could to prevent this devastation. Urging him to not blame himself  
Line9WizF Это сделал Диабло, не ты. Ты всеми силами пытался предотвратить... катастрофу. Diablo did this, not you. You did everything in your power to prevent this... devastation. Urging him to not blame himself  
Line9WitchDocF Во всем повинен Диабло, а не ты. Ты сделал все, что мог. It was not because of you. This was Diablo's work. You did everything you could. Urging him to not blame himself  
Line9MonkF Не вини себя, Тираэль. Во всем виноват Диабло. Ты сделал все, что мог. Do not doubt yourself, Tyrael. This was Diablo's work. We did everything we could. Urging him to not blame himself  
Line2 Давным-давно ангелы хотели определить судьбу человечества. Мой голос решил все в вашу пользу. Вы остались жить. А теперь... люди породили единое воплощение зла. Long ago, my brethren and I voted to decide the fate of man. I cast the final vote that spared you from extinction. Now... humanity has birthed the Prime Evil.    
Line2F Давным-давно ангелы хотели определить судьбу человечества. Мой голос решил все в вашу пользу. Вы остались жить. А теперь... люди породили единое воплощение зла. Long ago, my brethren and I voted to decide the fate of man. I cast the final vote that spared you from extinction. Now... humanity has birthed the Prime Evil.    
Line5Wiz Тираэль, ты поверил в нас... стал одним из нас. И теперь ты должен разделить участь смертных, отринуть страхи и обрести надежду. Если хочешь, оставайся здесь и предавайся отчаянию, но я пойду дальше. Tyrael, you believed in us... You became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Stay here and wallow in your misery if you like, but I'm going on.    
Line5Monk Не поддавайся сомнениям, Тираэль. Ты поверил в нас и теперь должен сражаться вместе с нами. Либо присоединяйся ко мне, либо оставайся здесь и предавайся отчаянию дальше. Do not fall prey to doubt, Tyrael. You believed in us, and now you must fight with us. Join with me, or give in to despair.    
Line5WitchDoc Тираэль, гони прочь сомнения. Ты сделал выбор и стал смертным. Ты можешь предаться отчаянию... или жить и сражаться как один из нас.. You must not give in to doubt, Tyrael. You became one of us, and now you must live—and fight—as one of us. Give in to despair if you must, or come and fight with me.    
Line5DHunter Нет! Нас предали. И нам придется все исправить. Мы должны идти вперед и сражаться. Разве не для того ты выбрал судьбу смертного? Если ты не присоединишься ко мне, я пойду один. No—we were betrayed. And now we must make amends... We must stand and fight. Isn't that why you became mortal? If you will not join me, I shall go on alone. grim determination  
Line5 Тираэль, ты поверил в нас, стал одним из нас. Теперь ты должен жить как смертный, отбросить страхи и начать надеяться. Можешь оставаться здесь и дальше предаваться отчаянию, а я пойду вперед. Tyrael, you believed in us—became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Wallow here if you want, but I shall press on.    
Line5DHunterM Нет! Нас предали. И нам придется все исправить. Мы должны сражаться. Разве не для того ты выбрал судьбу смертного? Если ты не присоединишься ко мне, я пойду один. No—we were betrayed. And now we must make amends... We must stand and fight. Isn't that why you became mortal? If you will not join me, I shall go on alone. grim determination  
Line5BarbM Тираэль, ты поверил в нас, стал одним из нас. Теперь ты должен жить как смертный, отбросить страхи и начать надеяться. Можешь оставаться здесь и дальше предаваться отчаянию, а я пойду вперед. Tyrael, you believed in us—became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Wallow here if you want, but I shall press on.    
Line5WizM Тираэль, ты поверил в нас... стал одним из нас. И теперь ты должен разделить участь смертных, отринуть страхи и обрести надежду. Если хочешь, оставайся здесь и предавайся отчаянию, но я пойду дальше. Tyrael, you believed in us... You became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Stay here and wallow in your misery if you like, but I'm going on.    
Line5WitchDocM Тираэль, гони прочь сомнения. Ты сделал выбор и стал смертным. Ты можешь предаться отчаянию... или жить и сражаться как один из нас. You must not give in to doubt, Tyrael. You became one of us, and now you must live—and fight—as one of us. Give in to despair if you must, or come and fight with me.    
Line5MonkM Не поддавайся сомнениям, Тираэль. Ты поверил в нас и теперь должен сражаться вместе с нами. Либо присоединяйся ко мне, либо оставайся здесь и предавайся отчаянию дальше. Do not fall prey to doubt, Tyrael. You believed in us, and now you must fight with us. Join with me, or give in to despair.    
Line5DHunterF Нет! Нас предали. И нам придется все исправить. Мы должны идти вперед и сражаться. Разве не для того ты выбрал судьбу смертного? Если ты не присоединишься ко мне, я пойду одна. No—we were betrayed. And now we must make amends... We must stand and fight. Isn't that why you became mortal? If you will not join me, I shall go on alone. grim determination  
Line5BarbF Тираэль, ты поверил в нас, стал одним из нас. Теперь ты должен жить как смертный, отбросить страхи и начать надеяться. Можешь оставаться здесь и дальше предаваться отчаянию, а я пойду вперед. Tyrael, you believed in us—became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Wallow here if you want, but I shall press on.    
Line5WizF Тираэль, ты поверил в нас... стал одним из нас. И теперь ты должен разделить участь смертных, отринуть страхи и обрести надежду. Если хочешь, оставайся здесь и предавайся отчаянию, но я пойду дальше. Tyrael, you believed in us... You became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Stay here and wallow in your misery if you like, but I'm going on.    
Line5WitchDocF Тираэль, гони прочь сомнения. Ты сделал выбор и стал смертным. Ты можешь предаться отчаянию... или жить и сражаться как один из нас. You must not give in to doubt, Tyrael. You became one of us, and now you must live—and fight—as one of us. Give in to despair if you must, or come and fight with me.    
Line5MonkF Не поддавайся сомнениям, Тираэль. Ты поверил в нас и теперь должен сражаться вместе с нами. Либо присоединяйся ко мне, либо оставайся здесь и предавайся отчаянию дальше. Do not fall prey to doubt, Tyrael. You believed in us, and now you must fight with us. Join with me, or give in to despair.    
True CP 1.0.7