Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Conv_Tyrael_HighHeavensGossip.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Conv_Tyrael_HighHeavensGossip.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes Actor
MenuLabel Небеса The High Heavens    
Line2DHunter Ты сказал, что Кристальная арка — сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me more.    
Line2Monk Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me of it.    
Line2WitchDoc Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. Tell me more of the Crystal Arch. You've said that it is the heart of Heaven.    
Line2Wiz Ты сказал, что Кристальная арка — сердце Небес. Объясни, что ты имел в виду? You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Please explain.    
Line2 Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me about it.    
Line2DHunterM Ты сказал, что Кристальная арка — сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me more.    
Line2BarbM Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me about it.    
Line2WizM Ты сказал, что Кристальная арка — сердце Небес. Объясни, что ты имел в виду? You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Please explain.    
Line2WitchDocM Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. Tell me more of the Crystal Arch. You've said that it is the heart of Heaven.    
Line2MonkM Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me of it.    
Line2DHunterF Ты сказал, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me more.    
Line2BarbF Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me about it.    
Line2WizF Ты сказал, что Кристальная арка — это сердце Небес. Объясни, что ты имел в виду? You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Please explain.    
Line2WitchDocF Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. Tell me more of the Crystal Arch. You've said that it is the heart of Heaven.    
Line2MonkF Ты говорил, что Кристальная арка — это сердце Небес. Расскажи мне о ней. You've said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me of it.    
Line3 Она старше, чем само время. Царство света возникло возле этой арки. Она пульсирует светом и звуком, которые питают самую основу Серебряного города. It is older than time itself, and over the eons this shining realm took shape around it. It thrums with living light and sound that courses through the very fabric of the Silver City.    
Line3F Она старше, чем само время. Царство света возникло возле этой арки. Она пульсирует светом и звуком, которые питают самую основу Серебряного города. It is older than time itself, and over the eons this shining realm took shape around it. It thrums with living light and sound that courses through the very fabric of the Silver City.    
Line4DHunter Это там рождаются ангелы? Were the angels born from it as well?    
Line4WitchDoc Арка — это место, где рождаются ангелы? It is from this arch that the angels are born?    
Line4Wiz Значит, ангелы появляются оттуда? Were the angels born from it as well?    
Line4 Это там рождаются ангелы? The angels are birthed from it as well?    
Line4DHunterM Это там рождаются ангелы? Were the angels born from it as well?    
Line4BarbM Это там рождаются ангелы? The angels are birthed from it as well?    
Line4WizM Значит, ангелы появляются оттуда? Were the angels born from it as well?    
Line4WitchDocM Арка — это место, где рождаются ангелы? It is from this arch that the angels are born?    
Line4MonkM Это там рождаются ангелы? The angels are birthed from it as well?    
Line4DHunterF Это там рождаются ангелы? Were the angels born from it as well?    
Line4BarbF Это там рождаются ангелы? The angels are birthed from it as well?    
Line4WizF Значит, ангелы появляются оттуда? Were the angels born from it as well?    
Line4WitchDocF Арка — это место, где рождаются ангелы? It is from this arch that the angels are born?    
Line4MonkF Это там рождаются ангелы? The angels are birthed from it as well?    
Line5 Да. Как отдельные голоса в огромном хоре, ангелы — воплощение внутренней гармонии арки. И самым полным воплощением этой гармонии были архангелы, мои собратья. Yes. Like musical notes in a grand chorus, angels are the manifestation of the Arch's intrinsic harmony. The purest expressions of this harmony were my brethren, the archangels.    
Line5F Да. Как отдельные голоса в огромном хоре, ангелы — воплощение внутренней гармонии арки. И самым полным воплощением этой гармонии были архангелы, мои собратья. Yes. Like musical notes in a grand chorus, angels are the manifestation of the Arch's intrinsic harmony. The purest expressions of this harmony were my brethren, the archangels.    
Line6WitchDoc Ты говоришь о гармонии, но я не чувствую ее. Наверное, она давно разрушена? I do not sense this harmony you speak of. It is long broken, is it not? A little sadly at the end  
Line6Monk Но вы уже давно утратили гармонию, так ведь? A harmony that is long broken, yes?    
Line6Barb Похоже, эта гармония уже давно нарушена. It seems that this harmony was broken long ago.    
Line6DHunter У меня складывается впечатление, что гармония между ними была нарушена уже давно. It seems that the harmony between them was broken long ago.    
Line6 У меня складывается впечатление, что гармония между ними была нарушена уже давно. It seems the harmony between you was broken long ago.    
Line6DHunterM Мне кажется, что гармония между ними была нарушена уже давно. It seems that the harmony between them was broken long ago.    
Line6BarbM Похоже, эта гармония уже давно нарушена. It seems that this harmony was broken long ago.    
Line6WizM По-моему, вы давным-давно утратили гармонию между собой. It seems the harmony between you was broken long ago.    
Line6WitchDocM Ты говоришь о гармонии, но я не чувствую ее. Наверное, она давно разрушена? I do not sense this harmony you speak of. It is long broken, is it not? A little sadly at the end  
Line6MonkM Но вы уже давно утратили гармонию, так ведь? A harmony that is long broken, yes?    
Line6DHunterF У меня складывается впечатление, что гармония между ними была нарушена уже давно. It seems that the harmony between them was broken long ago.    
Line6BarbF Похоже, эта гармония уже давно нарушена. It seems that this harmony was broken long ago.    
Line6WizF По-моему, вы давным-давно утратили гармонию между собой. It seems the harmony between you was broken long ago.    
Line6WitchDocF Ты говоришь о гармонии, но я не чувствую ее. Наверное, она давно разрушена? I do not sense this harmony you speak of. It is long broken, is it not? A little sadly at the end  
Line6MonkF Но вы уже давно утратили гармонию, так ведь? A harmony that is long broken, yes?    
Line7 Да. Но Надежда вернулась. И как любите говорить вы, смертные, это еще не конец. Yes. But Hope has returned. And as you mortals are fond of saying, it is not over yet.    
Line7F Да. Но Надежда вернулась. И как любите говорить вы, смертные, это еще не конец. Yes. But Hope has returned. And as you mortals are fond of saying, it is not over yet.    
True CP 1.0.7