Читаю Conv_WebGuy_InHighlands.stl [1.0.8a] |
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Actor |
MenuLabel |
ЗАДАНИЕ: По следам Темного культа |
QUEST: Trailing the Coven |
|
|
Line0 |
Должна признаться, что я чувствую себя довольно глупо. И как меня угораздило?.. Не сочти меня неблагодарной, но ты что здесь делаешь? |
It was terrible, being stuck in there like that. Thank the gods you came along. What are you doing out here? |
|
|
Line0F |
Должна признаться, что я чувствую себя довольно глупо. И как меня угораздило?.. Не сочти меня неблагодарной, но ты что здесь делаешь? |
It was terrible, being stuck in there like that. Thank the gods you came along. What are you doing out here? |
|
|
Line1 |
Я разыскиваю человека, которого похитили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1DHunterM |
Я разыскиваю человека, которого похитили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1BarbM |
Я ищу человека, похищенного сектантами. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1WizM |
Я разыскиваю человека, которого схватили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1WitchDocM |
Я ищу человека, которого схватили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1MonkM |
Я ищу человека, которого похитили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1DHunterF |
Я разыскиваю человека, которого похитили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1BarbF |
Я ищу человека, похищенного сектантами. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1WizF |
Я разыскиваю человека, которого схватили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1WitchDocF |
Я ищу человека, которого схватили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line1MonkF |
Я ищу человека, которого похитили сектанты. |
I seek a man taken by the Coven. |
|
|
Line2 |
Сектанты? Я видела, как они кого-то волокли в замок Леорика. Может быть, того самого человека, который тебе нужен. Но... добраться туда — непростая задача. |
The Coven? I saw them dragging someone into Leoric's manor house; perhaps it was the man you seek. Uhh... you might have a small bit of trouble reaching there, though. |
|
|
Line2F |
Сектанты? Я видела, как они кого-то волокли в замок Леорика. Может быть, того самого человека, который тебе нужен. Но... добраться туда — непростая задача. |
The Coven? I saw them dragging someone into Leoric's manor house; perhaps it was the man you seek. Uhh... you might have a small bit of trouble reaching there, though. |
|
|
Line4 |
Не могу сказать, что горжусь таким поступком, но я украла у могущественного шамана хазра посох. Козлоногие разозлились, преследовали меня, и единственным выходом было попытаться спрятаться в пещерах. |
I'm not proud of this, but I stole the staff of a powerful khazra shaman. The khazra went mad and chased me to the caves. |
|
|
Line4F |
Не могу сказать, что горжусь таким поступком, но я украла у могущественного шамана хазра посох. Козлоногие разозлились, преследовали меня, и единственным выходом было попытаться спрятаться в пещерах. |
I'm not proud of this, but I stole the staff of a powerful khazra shaman. The khazra went mad and chased me to the caves. |
|
|
Line5 |
Этот посох остался в моей тележке на Высокогорье. Если отыщешь его и пойдешь с ним к заграждению, которое построили хазра, тебя точно пропустят. Ну... я надеюсь. |
You can find the staff in my cart in the Highlands. If you take it to the khazra barricade, perhaps they will let you pass. |
|
|
Line5F |
Этот посох остался в моей тележке на Высокогорье. Если отыщешь его и пойдешь с ним к заграждению, которое построили хазра, тебя точно пропустят. Ну... я надеюсь. |
You can find the staff in my cart in the Highlands. If you take it to the khazra barricade, perhaps they will let you pass. |
|
|