Главная страница | Версии | Языки | Просмотр текстов игры | Поиск текста
База данных Diablo 3 | Просмотр текста Quest_Caldeum.stl | Страница 1

Фильтры и управление
Выберите версию
Выберите языки
Количество записей на страницу


Читаю Quest_Caldeum.stl [1.0.8a]
Row Id phrase_ruRU phrase_enGB Notes
Name Аудиенция у императора A Royal Audience  
Step0Splash Поговорить с Тираэлем. Talk to Tyrael  
Step1Splash Поговорить с Аширой у ворот Калдея. Talk to Asheara at the Gates of Caldeum  
Step2Splash Убежать из императорского дворца. Escape the Imperial Palace  
Step7Splash Задание выполнено Quest Complete  
Step1Desc_Barb Император Калдея в плену у собственных гвардейцев. Чтобы освободить его, мне понадобится помощь Аширы, главы Стальных Волков. The Imperial Guard is controlling the emperor of Caldeum. If I am to free him, I will need the help of Asheara, leader of the Iron Wolves.  
Step0Desc_Barb Тьма сгустилась над Калдеем, и я |5должен:должна; найти ее источник. Город окружает толпа беженцев, но император глух к их мольбам. Кто же закрыл ему глаза и не дает увидеть, что творится в его королевстве? A darkness hangs over Caldeum that I must get to the bottom of. A city of refugees rings Caldeum, and their plight falls upon deaf ears in the city. What would convince the emperor to ignore their cries?  
Step2Desc_Barb Ребенок, который управляет Калдеем, — не более чем игрушка в руках Белиала. От него нам помощи ждать не приходится. Я |5освободил:освободила; Лию, но, если не считать Аширу и ее Стальных Волков, нам не приходится рассчитывать на чью-либо помощь. The child that rules Caldeum is the puppet of Belial. We will receive no aid from him, he is Belial's pawn. I have rescued Leah, but other than Asheara and the Iron Wolves, it seems we must be on our own.  
Step7Desc_Barb Вы вытащили Адрию из темницы и в целости и сохранности доставили ее в лагерь беженцев. You rescued Adria from the prison and brought her back safely to the refugee camp.  
Step18Splash Поговорить с императором Хаканом II. Talk to Emperor Hakan II  
Step21Splash Убить демонов в императорском дворце. Kill the demons in the Imperial Palace  
Step18Desc_Barb Мне повезло? Ашира узнала меня и согласилась немедленно провести в город. Она собирается устроить мне аудиенцию с императором. Ему не помешает узнать новости об Алькарне. Success? Asheara recognized me, and granted me immediate access to the city. She is going to take me to the palace for an audience. Apparently news of Alcarnus will be of interest.  
Step21Desc_Barb Пустоголовый ребенок на троне Калдея верит любой лжи, которую нашептывают слуги Белиала. Он мне не помощник. Я |5выручил:выручила; Лию, но похоже, в этой борьбе нам придется рассчитывать только на Аширу и ее Стальных Волков. We will receive no aid from the child that rules Caldeum; he is Belial's pawn. I have found Leah, but other than Asheara and the Iron Wolves, it seems we are alone in our fight.  
Step31Desc_Barb Пустоголовый ребенок на троне Калдея, верит любой лжи, которую нашептывают слуги Белиала. Чтобы сбежать, нам придется разделаться с ними. The foolish child that rules Caldeum believes the lies the servants of Belial tell him. We will have to cut a path through them to escape.  
Step34Desc_Barb Пустоголовый ребенок на троне Калдея, верит любой лжи, которую нашептывают слуги Белиала. Чтобы сбежать, нам придется разделаться с ними. The foolish child that rules Caldeum believes the lies the servants of Belial tell him. We will have to cut a path through them to escape.  
Step34Splash Скрыться в калдейских стоках. Escape to the Sewers of Caldeum  
Objective32Desc Уничтожить призыватели демонов: {Done} / {Needed} Demon Summoners destroyed: {Done} / {Needed}  
Step38Splash Поговорить с Аширой, чтобы попасть в императорский дворец. Talk to Asheara to enter the Imperial Palace  
Step38Desc_Barb Ашира — командир Стальных Волков и великая воительница. Я |5должен:должна; убедить ее, что сейчас не время хранить тайны. Мне надо проникнуть в Калдей, чтобы освободить Лию и маленького императора из лап демонов. Asheara is leader of the Iron Wolves, and a fierce warrior. I will convince her that the time for secrecy is past, and that I must enter Caldeum to free Leah and the boy emperor from the hands of his demon guards.  
Step38Desc_Wiz Об Ашире, предводительнице Стальных волков, давно уже ходят легенды. Неутомимая, справедливая и преданная своему делу, она вот уже двадцать лет верно служит интересам Калдея. Я |5должен:должна; убедить ее помочь мне проникнуть в город. Только так можно спасти Лию и вырвать маленького императора из лап демонов. I have long heard legends of Asheara, leader of the Iron Wolves. Fierce, fair and loyal, she has served Caldeum for nearly twenty years. I must convince her to help me enter Caldeum. Only then will I be able to rescue Leah and wrest the boy emperor from the demonic guards that hold him prisoner.  
Step38Desc_WitchDoc В Калдей меня может пустить только командир Стальных Волков. Это женщина по имени Ашира. Мне нужно торопиться. Мальчик-император попал в окружение демонов. А Лие может быть нужна моя помощь. Asheara, leader of the Iron Wolves, is the woman I must convince if I wish to enter the city of Caldeum. I must hurry. The boy emperor is surrounded by hidden demons, and Leah may need my help.  
Step38Desc_Monk Белиал принес в Калдей свою скверну, и теперь по его улицам ходят демоны в обличье императорских гвардейцев. Ашира, капитан Стальных Волков, — единственный человек, на которого я могу положиться. Она поможет мне проникнуть в Калдей и спасти Лию и мальчика-императора. Caldeum is corrupted by Belial's schemes, and patrolled by demons in the guise of imperial soldiers. Asheara, leader of the Iron Wolves, is the one person I can trust to help me enter Caldeum, and take Leah and the boy emperor to a place of safety.  
Step38Desc_DHunter Я много раз |5видел:видела;, как города падают под вражеским натиском и |5спасал:спасала; тех, кого |5мог:могла; спасти. Никогда я даже и помыслить не |5мог:могла; о том, что буду стоять у ворот великого Калдея, минаретами и высокими арками которого, как мне известно, распоряжается сейчас отродье Преисподней. Мне нужно немедленно поговорить с Аширой, капитаном Стальных Волков. Лия и мальчик-император сейчас в руках демонов, а демоны не знают жалости. I have seen towns fall countless times, and saved those I could. I never imagined that I would stand before the sealed gates of the great Caldeum, knowing that hellspawn ruled its high arches and minarets. I must speak with Asheara of the Iron Wolves immediately. Leah and the boy emperor are at the mercy of demons, and they have little to give.  
Step1Desc_Wiz Тираэль считает, что нам следует помочь императору вернуть себе империю и спасти Калдей. Нужно найти способ пробраться в город, но императорская гвардия никого не пропускает внутрь. Жаль, что из-за обстоятельств, при которых я |5покинул:покинула; святилище Ишари, от меня отвернулись многие прежние друзья. Теперь мне предстоит найти новых союзников в этом городе. По-моему, Ашире и ее Стальным Волкам можно доверять. Может быть, она найдет способ провести нас в город. Tyrael says that we must help the emperor retake control of his empire and save Caldeum. We need a way into the city, but the Imperial Guard will allow none to enter. With the manner of my departure from the Yshari Sanctum, I have few friends here. I must find new allies. I believe Asheara and her Iron Wolves to be trustworthy. Perhaps she can gain us entry into the city.  
Step1Desc_WitchDoc В Калдей меня может пустить только командир Стальных Волков. Это женщина по имени Ашира. Мне нужно торопиться. Мальчика-императора окружают демоны, а Лии может быть нужна моя помощь. Asheara, leader of the Iron Wolves, is the woman I must convince if I wish to enter the city of Caldeum. I must hurry. The boy emperor is surrounded by hidden demons, and Leah may need my help.  
Step1Desc_Monk Белиал принес в Калдей свою скверну, и теперь по улицам этого города ходят демоны в обличье императорских гвардейцев. Ашира, капитан Стальных Волков, — единственный человек, на которого я могу положиться. Она поможет мне проникнуть в Калдей и спасти Лию и мальчика-императора. Belial's schemes have corrupted Caldeum, and demons in the guise of imperial soldiers patrol the city. Asheara, leader of the Iron Wolves, is the one person I can trust to help me enter Caldeum and take Leah and the boy emperor to safety.  
Step1Desc_DHunter Я много раз |5видел:видела;, как города падают под вражеским натиском и |5спасал:спасала; тех, кого |5мог:могла; спасти. Никогда я даже и помыслить не |5мог:могла; о том, что буду стоять у ворот великого города Калдея, зная, что его арки и высокие минареты охраняют демоны. Мне нужно немедленно поговорить с Аширой. Лия и мальчик-император сейчас в руках императорской гвардии. I have seen towns fall countless times, and I have saved those I could. But I never imagined that I would stand before the sealed gates of the great city of Caldeum, knowing that demons guard its high arches and towers. I must speak with Asheara immediately. Leah and the boy emperor are at the mercy of the Imperial Guard.  
Step18Desc_Wiz Получить аудиенцию у императора Хакана II. Have an audience with Emperor Hakan II.  
Step18Desc_WitchDoc Нужно получить аудиенцию у императора Хакана II. Have an audience with Emperor Hakan II.  
Step18Desc_Monk Получить аудиенцию у императора Хакана II Have an audience with Emperor Hakan II.  
Step18Desc_DHunter Ашира, капитан Стальных Волков, прекрасный воин. Мне нужно убедить ее в том, что время хранить тайны осталось в прошлом, и что мне необходимо пробраться в Калдей и вырвать Лию и мальчика-императора из лап его демонической стражи. Have an audience with Emperor Hakan II. Asheara is leader of the Iron Wolves, and a fierce warrior. I will convince her that the time for secrecy is past, and that I must enter Caldeum to free Leah and the boy emperor from the hands of his demon guards.  
Step21Desc_Wiz Император Хакан II — всего лишь маленький ребенок. На что я |5надеялся:надеялась;, обращаясь к нему за помощью? Гвардейцы убедили его, что мы враги, и нам пришлось спасаться бегством. Похоже, в этом городе у меня осталось гораздо меньше союзников, чем я |5рассчитывал:рассчитывала;. The emperor is just a child; how could I have hoped he would be able to aid me? The Imperial Guard has him convinced we are the enemy. Instead of gaining an ally, we find ourselves fighting for our lives. It seems we have even fewer friends than we had hoped.  
Step21Desc_WitchDoc Демоны Белиала шепчут слова лжи молодому императору. Он верит им. Отчего ему не верить? Они скрываются под обликом его верных слуг. Мы с Лией пока ничего не можем сделать. Нужно бежать из дворца. Belial's demons whisper lies in the ear of the young emperor, and he believes them. Why would he not? They are in the form of his most trusted guards. Leah and I can do no more for now. We must escape the palace with our lives.  
Step21Desc_Monk Гвардейцы, эти демоны Белиала, не станут подчиняться маленькому императору. От него бессмысленно ждать помощи. Мы с Лией можем только попытаться ускользнуть из дворца и найти иной способ исполнить задуманное. The child emperor seems powerless to stand up to the Imperial Guard, Belial's demons. I will get no assistance from him. All Leah and I can do now is escape the palace and find another way.  
Step21Desc_DHunter Император Хакан II слишком юн. Он безраздельно верит во все то, что говорит Белиал, и поэтому приказал своим стражам-предателям убить нас с Лией. Глупое, глупое дитя! Нам нужно вырваться из дворца, но это еще не конец. Emperor Hakan II is too young; he believes Belial's lies without reservation, and he has ordered his treacherous guards to kill Leah and me. Simple little fool! We must escape the palace, but this isn't the end of the matter.  
Step2Desc_Wiz Император Хакан II — всего лишь ребенок восьми лет от роду. Неудивительно, что он верит всем сказкам, которые нашептывают ему демоны Белиала, обернувшиеся его верными стражами. Они не оставляют мне выбора. Мы с Лией должны выбраться из дворца, чего бы это ни стоило. Emperor Hakan II is all of eight years old, and believes what his guards, Belial's demons, tell him without question. Leah and I have no choice but to burn a path through them out of the palace.  
Step2Desc_WitchDoc Демоны Белиала шепчут слова лжи молодому императору. Он верит им. Отчего ему не верить? Они скрываются под обликом его верных слуг. Мы с Лией пока ничего не можем сделать. Нужно бежать из дворца. Belial's demons whisper lies in the ear of the young emperor, and he believes them. Why would he not? They are in the form of his most trusted guards. Leah and I can do no more for now. We must escape the palace with our lives.  
Step2Desc_Monk Гвардейцы ребенка-императора наврали тому про меня, и он не хочет слышать в мою защиту ни единого слова. Нам с Лией придется сражаться за свою свободу. The child emperor's guards have told lies about me and my actions. He will not listen to reason. Leah and I must fight our way to safety.  
Step2Desc_DHunter Император Хакан II слишком юн. Он безраздельно верит во все то, что говорит Белиал, и поэтому приказал своей страже, демонам Белиала, убить нас с Лией. Глупое, глупое дитя! Нам нужно вырваться из дворца, но мы еще вернемся сюда. Emperor Hakan II is too young; he believes Belial's lies without reservation, and has ordered his guards, Belial's servants, to kill Leah and me. Foolish, foolish child! We must escape the palace, but we will return.  
Step31Desc_DHunter Император Хакан II слишком юн. Он безраздельно верит во все то, что говорит Белиал, и поэтому приказал своей страже, демонам Белиала, убить нас с Лией. Глупое, глупое дитя! Нам нужно вырваться из дворца, но мы еще вернемся сюда. Emperor Hakan II is too young; he believes Belial's lies without reservation, and has ordered his guards, Belial's servants, to kill Leah and me. Foolish, foolish child! We must escape the palace, but we will return.  
Step31Desc_Wiz Император Хакан II — всего лишь ребенок восьми лет от роду. Неудивительно, что он верит всем сказкам, которые нашептывают ему демоны Белиала, обернувшиеся его верными стражами. Они не оставляют мне выбора. Мы с Лией должны выбраться из дворца, чего бы это ни стоило. Emperor Hakan II is all of eight years old, and believes what his guards, Belial's demons, tell him without question. Leah and I have no choice but to burn a path through them out of the palace.  
Step31Desc_WitchDoc Демоны Белиала шепчут слова лжи молодому императору. Он верит им. Отчего ему не верить? Они скрываются под обликом его верных слуг. Мы с Лией пока ничего не можем сделать. Нужно бежать из дворца. Belial's demons whisper lies in the ear of the young emperor, and he believes them. Why would he not? They are in the form of his most trusted guards. Leah and I can do no more for now. We must escape the palace with our lives.  
Step31Desc_Monk Гвардейцы ребенка-императора наврали тому про меня, и он не хочет слышать в мою защиту ни единого слова. Нам с Лией придется сражаться за свою свободу. The child emperor's guards have told lies about me and my actions. He will not listen to reason. Leah and I must fight our way to safety.  
Step34Desc_Wiz Император Хакан II — всего лишь ребенок восьми лет от роду. Неудивительно, что он верит всем сказкам, которые нашептывают ему демоны Белиала, обернувшиеся его верными стражами. Они не оставляют мне выбора. Мы с Лией должны выбраться из дворца, чего бы это ни стоило. Emperor Hakan II is all of eight years old, and believes what his guards, Belial's demons, tell him without question. Leah and I have no choice but to burn a path through them out of the palace.  
Step34Desc_WitchDoc Демоны Белиала шепчут слова лжи молодому императору. Он верит им. Отчего ему не верить? Они скрываются под обликом его верных слуг. Мы с Лией пока ничего не можем сделать. Нужно бежать из дворца. Belial's demons whisper lies in the ear of the young emperor, and he believes them. Why would he not? They are in the form of his most trusted guards. Leah and I can do no more for now. We must escape the palace with our lives.  
Step34Desc_Monk Гвардейцы ребенка-императора наврали тому про меня, и он не хочет слышать в мою защиту ни единого слова. Нам с Лией придется сражаться за свою свободу. The child emperor's guards have told lies about me and my actions. He will not listen to reason. Leah and I must fight our way to safety.  
Step34Desc_DHunter Император Хакан II слишком юн. Он безраздельно верит во все то, что говорит Белиал, и поэтому приказал своей страже, демонам Белиала, убить нас с Лией. Глупое, глупое дитя! Нам нужно вырваться из дворца, но мы еще вернемся сюда. Emperor Hakan II is too young; he believes Belial's lies without reservation, and has ordered his guards, Belial's servants, to kill Leah and me. Foolish, foolish child! We must escape the palace, but we will return.  
Step1Header Мне нужно переговорить с {c_yellow}Аширой{/c}. Ее можно найти у ворот Калдея на калдейском базаре. Talk to {c_yellow}Asheara{/c} at the Gates of Caldeum in the Caldeum Bazaar.  
Step38Header Чтобы войти в императорский дворец, мне нужно поговорить с {c_yellow}Аширой{/c}. Follow {c_yellow}Asheara{/c} then talk to her to enter the Imperial Palace.  
Step18Header Мне надо поговорить с императором {c_yellow}Хаканом II{/c} в императорском дворце. Talk to {c_yellow}Emperor Hakan II{/c} in the Imperial Palace.  
Step21Header Убить всех {c_yellow}демонов{/c} в императорском дворце! Kill the {c_yellow}demons{/c} in the Imperial Palace.  
Step2Header Нам с Лией нужно сбежать из {c_yellow}императорского дворца{/c}. Escape the {c_yellow}Imperial Palace{/c} into the City of Caldeum with Leah.  
Step31Header Мне нужно уничтожить {c_yellow}призыватели демонов{/c} в Калдее. Destroy the {c_yellow}Demon Summoners{/c} in the City of Caldeum.  
Step34Header Мне нужно войти в {c_yellow}калдейские стоки{/c} вместе с Лией. Escape to the {c_yellow}Sewers of Caldeum{/c} with Leah.  
Description Демоны прячутся у всех на виду, скрываясь под личинами императорских гвардейцев. Вы должны показать императору, что на самом деле его окружают лжецы и притворщики. Demons hide in plain sight under the guise of Caldeum's Imperial Guard. Show the emperor that he is surrounded by deceit and lies.  
UnassignedStepBNetTitle Начало задания. Begin Quest  
Step1BNetTitle Поговорите с Аширой. Talk to Asheara  
Step1BNetText Поговорите с Аширой у ворот Калдея. Talk to Asheara at the gates of Caldeum.  
Step2BNetTitle Сбежать из дворца. Escape the Palace  
Step2BNetText Совершите побег из императорского дворца. Escape the Imperial Palace.  
True CP 1.0.7