Читаю Quest_CainExit.stl [1.0.8a] |
|
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Name |
По следам Темного культа |
Trailing the Coven |
|
Step1Splash |
Поговорить с Лией. |
Talk to Leah |
|
Step10Splash |
Добраться до замка Леорика. |
Find Leoric's Manor Courtyard |
|
Step17Splash |
Найти покои королевы Араны. |
Search for the Chamber of Queen Araneae |
|
Step8Desc_Barb |
Декард Каин мертв, а ангела похитили и утащили на Высокогорье. Я пройду через пещеры над Вортемом, догоню сектантов и перебью их, как свиней. |
Cain is dead, and the angel has been taken to the Highlands. I will follow the cultists through the caves above Wortham, and butcher them like cattle. |
|
Step17Desc_Barb |
Мой путь лежит через пещеры Араны. Отовсюду доносится шорох паучьих лап и щелканье их суставов, меня окружают тени ползучих тварей. |
My path lies through the Caverns of Araneae. Skittering sounds echo in the caves, and I see crawling, shambling shapes in the darkness. |
|
Step10Desc_Barb |
Мне надо прорваться к замку Леорика через Высокогорье. Не знаю, зачем сектанты притащили туда ангела, и знать не хочу. Они все умрут, и неважно, какие у них мотивы. |
I must cross the Highlands to reach the Mad King's manor house. I do not know why the Coven has brought the angel there, nor do I care. The cultists will die just the same. |
|
Step19Splash |
Убить королеву Арану. |
Kill Queen Araneae |
|
Step19Desc_Barb |
Мой путь лежит через Пещеры Араны. Отовсюду доносится шуршание и скрежет лап о камень, меня окружают тени ползучих тварей. |
My path lies through the spider caves. The skittering sounds echo in the caves, and I see in the darkness, crawling, shambling shapes. |
|
Step21Splash |
Собрать яд паучьей королевы в покоях королевы Араны. |
Harvest the Pool of Venom in the Chamber of Queen Araneae |
|
Step21Desc_Barb |
Мой путь лежит через пещеры Араны. Отовсюду доносится шуршание и скрежет лап о камень, меня окружают тени ползучих тварей. |
My path lies through the spider caves. The skittering sounds echo in the caves, and I see in the darkness, crawling, shambling shapes. |
|
Step23Splash |
Освободить Карину с помощью яда. |
Free Karyna with the venom |
|
Step23Desc_Barb |
Я |5спустился:спустилась; в паучьи пещеры. Отовсюду доносится шуршание и скрежет лап о камень, меня окружают тени ползучих тварей. |
My path lies through the spider caves. The skittering sounds echo in the caves, and I see in the darkness, crawling, shambling shapes. |
|
Step26Splash |
Выйти к перевалу Высокогорья. |
Go out into the Highlands Crossing |
|
Step26Desc_Barb |
Карина свободна, теперь мы можем выйти из пещер. |
Now that I have freed Karyna from her bonds, our way to the outside is clear. |
|
Step29Splash |
Найти посох хазра. |
Find the Khazra Staff |
|
Step29Desc_Barb |
Карина говорит, что с помощью шаманского посоха хазра можно заставить козлоногих открыть путь через баррикады. Посох валяется в ее повозке где-то на Высокогорье. |
Karyna told me of a shamanistic khazra staff that I need in order to pass the goatmen's barricade. The staff can be found in her cart somewhere in the Highlands. |
|
Step1Desc_Barb |
Декард Каин мертв, а ангела похитили и утащили на Высокогорье. Я пройду через пещеры над Вортемом, догоню сектантов и перебью их, как свиней. |
Cain is dead, and the angel has been taken to the Highlands. I will follow the Coven through the caves above Wortham, and butcher them like cattle. |
|
Step31Splash |
Поговорить с опутанной паутиной женщиной. |
Talk to the woman trapped in the web |
|
Step34Splash |
Обыскать замок Леорика. |
Explore Leoric's Manor |
|
Step31Desc_Barb |
Я |5спустился:спустилась; в паучьи пещеры. Отовсюду доносится шуршание и скрежет лап о камень, меня окружают тени ползучих тварей. |
My path lies through the spider caves. The skittering sounds echo in the caves, and I see in the darkness, crawling, shambling shapes. |
|
Step36Splash |
Подойти к заграждению хазра. |
Approach the Khazra Barricade |
|
Objective9Desc |
Отправиться к пещерам Араны у Вортема. |
Enter the Caverns of Araneae above Wortham |
|
Objective39Desc |
Поговорить с Лией о письме Декарда Каина. |
Talk to Leah about Cain's letter |
|
Step36Desc_Barb |
Теперь у меня есть посох хазра. Чтобы вернуть его, козлоногие откроют проход через заграждение, и тогда я перебью их и прорвусь к замку Леорика. |
I now have the khazra staff. The khazra will open their barricade to get it, and then I will fight my way to Leoric's manor. |
|
Step43Splash |
Убить сектантов. |
Kill the cultists |
|
Step47Splash |
Поговорить с Кариной. |
Talk to Karyna |
|
Step17Desc_WitchDoc |
Сколько же в этих пещерах пауков. Как мне здесь нравится. |
So many spiders live within these caverns. I like it here. |
|
Step17Desc_Wiz |
Ненавижу пауков! Как назло, в этой пещере их целая прорва. Ладно, я просто добегу до выхода, не глядя по сторонам. |
I have never quite been at ease with spiders. Unfortunately, this cave will allow me ample opportunities to confront my unease. I will hurry through and try not to look up. |
|
Step17Desc_Monk |
Кажется, сама земля под моими ногами ожила и закопошилась. |
The very ground beneath my feet seems to shift and move with the skittering of a thousand tiny legs. |
|
Step17Desc_DHunter |
Мне бы хотелось остаться с Лией, но некоторым требуется побыть в одиночестве, чтобы оплакать свое горе. Мне же легче действовать. Выйдя из этих пещер, я найду Магду. Когда это произойдет, то я постараюсь сделать так, чтобы мои стрелы стали последним, что ей когда-либо доведется увидеть. |
I hate leaving Leah alone at a time like this, but some people prefer to nurse their grief privately. For me, action is easier than waiting. I'll find Maghda somewhere on the other side of these caverns, and when I do, I'll ensure that my bolts flying at her are the last things she'll ever see. |
|
Step31Desc_Wiz |
Ненавижу пауков! Как назло, в этой пещере их целая прорва. Ладно, я просто добегу до выхода, не глядя по сторонам. |
I have never quite been at ease with spiders. Unfortunately, this cave will allow me ample opportunities. I will hurry through, and try not to look up. |
|
Step31Desc_Monk |
Пещера кишит тысячами пауков. И моя дорога лежит через их владения. |
This hollow cavern swarms with thousands upon thousands of spiders. My path takes me through them. |
|
Step31Desc_DHunter |
Я люблю охотиться на гигантских пауков. В них очень легко попасть, и на вкус они не так уж плохи. Судя по узким дорожкам, идущим через пещеру, целей у меня будет предостаточно. |
Giant spiders are among my favorite prey. They make such excellent targets, and I've eaten worse. Judging by the narrow path through this cave, I will have plenty of targets. |
|
Step8Desc_Wiz |
Не могу поверить, что Декард мертв. Он был человеком редкого ума и внушал мне глубокое уважение. Я последую за его убийцами в пещеру над Вортемом и спасу ангела, а заодно заставлю негодяев заплатить за содеянное. |
I can barely believe that Deckard Cain is dead. He was a rare man and truly worthy of respect. I will follow his murderers through the caves above Wortham, rescue the angel, and make them pay for what they have done. |
|
Step8Desc_Monk |
Декард Каин погиб. Ангела похитили. Боги испытывают меня, и я их больше не подведу. |
Deckard Cain is dead. The angel has been taken. I am tested, but I will not fail again. |
|
Step8Desc_DHunter |
Я тяжело переживаю смерть Декарда Каина. Никогда не |5желал:желала; дурного ни ему, ни Лии. Я вижу скорбь в ее глазах... но она достаточно сильна, чтобы продолжить борьбу без Декарда. Лия уже знает, что нас ждет бой с Магдой. Мне предстоит пройти через пещеры над Вортемом, чтобы найти ее. |
Deckard Cain's passing weighs heavily on me. I never wanted this for him or for Leah. I can see traces of my sister's grief in her eyes... But Leah is strong enough to go on without him. She already knows that we must confront Maghda. I'll have to journey through the caves above Wortham to reach her. |
|
Step8Desc_WitchDoc |
Декард Каин отбыл в Мбвиру Эйкура. Душа Лии опустошена, ведь она не понимает того, что понимаю я, и не умеет говорить с духами. |
Deckard Cain is dead, and his spirit journeys to Mbwiru Eikura. Leah is devastated, for she does not understand, and she cannot speak with the spirits as I do. |
|
Step31Desc_WitchDoc |
Эти бесконечные темные тоннели кишмя кишат пауками. Не страшно. Я все равно доберусь до выхода на Высокогорье. |
Countless spiders infest every inch of these dark and endless caves. No matter. I must reach the Highlands on the other side. |
|
Step19Desc_WitchDoc |
Эти бесконечные темные тоннели кишмя кишат пауками. Не страшно. Я все равно доберусь до выхода на Высокогорье. |
Countless spiders infest every inch of these dark and endless caves. No matter. I must reach the Highlands on the other side. |
|
Step19Desc_Wiz |
Ненавижу пауков! Как назло, в этой пещере их целая прорва. Ладно, я просто добегу до выхода, не глядя по сторонам. |
I have never quite been at ease with spiders. Unfortunately, this cave will allow me ample opportunities. I will hurry through, and try not to look up. |
|
Step19Desc_Monk |
Пещеры кишат тысячами пауков. И моя дорога лежит через их владения. |
This hollow cavern swarms with thousands upon thousands of spiders. My path takes me through them. |
|
Step19Desc_DHunter |
Я люблю охотиться на гигантских пауков. В них очень легко попасть, и на вкус они не так уж плохи. Судя по узким дорожкам, идущим через пещеру, целей у меня будет предостаточно. |
Giant spiders are among my favorite prey. They make such excellent targets, and I've eaten worse. Judging by the narrow path through this cave, I will have plenty of targets. |
|
Step21Desc_WitchDoc |
Эти бесконечные темные тоннели кишмя кишат пауками. Не страшно. Я все равно доберусь до выхода на Высокогорье. |
Countless spiders infest every inch of these dark and endless caves. No matter. I must reach the Highlands on the other side. |
|
Step21Desc_Monk |
Пещеры кишат тысячами пауков. И моя дорога лежит через их владения. |
This hollow cavern swarms with thousands upon thousands of spiders. My path takes me through them. |
|
Step21Desc_DHunter |
Я люблю охотиться на гигантских пауков. В них очень легко попасть, и на вкус они не так уж плохи. Судя по узким дорожкам, идущим через пещеру, целей у меня будет предостаточно. |
Giant spiders are among my favorite prey. They make such excellent targets, and I've eaten worse. Judging by the narrow path through this cave, I will have plenty of targets. |
|
Step21Desc_Wiz |
Ненавижу пауков! Как назло, в этой пещере их целая прорва. Ладно, я просто добегу до выхода, не глядя по сторонам. |
I have never quite been at ease with spiders. Unfortunately, this cave will allow me ample opportunities. I will hurry through, and try not to look up. |
|
Step23Desc_WitchDoc |
Эти бесконечные темные тоннели кишмя кишат пауками. Не страшно. Я все равно доберусь до выхода на Высокогорье. |
Countless spiders infest every inch of these dark and endless caves. No matter. I must reach the Highlands on the other side. |
|
Step23Desc_Wiz |
Ненавижу пауков! Как назло, в этой пещере их целая прорва. Ладно, я просто добегу до выхода, не глядя по сторонам. |
I have never quite been at ease with spiders. Unfortunately, this cave will allow me ample opportunities. I will hurry through, and try not to look up. |
|
Step23Desc_Monk |
Пещеры кишат тысячами пауков. И моя дорога лежит через их владения. |
This hollow cavern swarms with thousands upon thousands of spiders. My path takes me through them. |
|
Step23Desc_DHunter |
Я люблю охотиться на гигантских пауков. В них очень легко попасть, и на вкус они не так уж плохи. Судя по узким дорожкам, идущим через пещеру, целей у меня будет предостаточно. |
Giant spiders are among my favorite prey. They make such excellent targets, and I've eaten worse. Judging by the narrow path through this cave, I will have plenty of targets. |
|
Step26Desc_WitchDoc |
Теперь Карина свободна от пут паучьей королевы. Жаль, что пришлось убить паучиху, но другого пути не было. |
I have freed Karyna from the spider queen's webs. It was unfortunate that I had to kill the creature, but there was no other course available to me. |
|
Step26Desc_Wiz |
Я |5освободил:освободила; Карину от пут паучьей королевы, и теперь мы можем покинуть это место. Надеюсь, нас больше ничто не задержит. |
I have freed Karyna from the spider queen's webbing. We can now leave this place. As quickly as possible, I hope. |
|
Step26Desc_Monk |
Я |5освободил:освободила; от пут женщину по имени Карина. Радует, что мой поход по этой пещере принес хоть какую-то пользу. Но теперь мне пора заняться своими делами. |
I have freed a young woman named Karyna from the spider's webs. I will take solace that at least some good has come of my trek through this cave. But now it is time to go. |
|
Step26Desc_DHunter |
Пауки, которые обитают в этой пещере, заманивают людей в свои путы и пожирают их. Это по меньшей мере тревожно. Мне удалось спасти одну их жертву. Это молодая женщина, которую зовут Карина. Теперь она свободна, и нам надо как можно скорее убираться из этого негостеприимного места. |
The spiders in this cave trap human victims and feed upon them. It's disturbing, to say the least. I was able to rescue one of them, though, a young woman named Karyna. Now that she's free, we should leave this miserable place. |
|
Step29Desc_Wiz |
Карина сказала, что я найду ангела в замке Леорика, но сначала мне придется прорваться через заграждение козлоногих. Для этого нужен шаманский посох, который лежит в ее повозке, оставшейся где-то на Высокогорье. |
Karyna tells me that I should search Leoric's manor house for the angel. First, though, I must get through a khazra barricade, using one of their shamans' staves. The staff is hidden in her cart in the Highlands. |
|
Step29Desc_Monk |
Карина говорит, что незнакомца увели в замок Леорика. Возможно, ее провидческий дар привел ее ко мне, чтобы указать верный путь? Впрочем, дар наживать неприятности у нее тоже имеется, потому что местные хазра настроены враждебно. |
Karyna has told me that the Stranger is being held in Leoric's manor. Perhaps her gift of foresight brought her here in order to tell me this. Also, it seems she has a gift for causing trouble, for the goatmen here have been agitated. |
|
Step29Desc_DHunter |
Карина видела незнакомца! Сектанты взяли его в заложники и удерживают где-то в замке Леорика. А еще Карина очень мне «помогла» тем, что разозлила местных хазра. Только с ними разбираться мне не хватало... |
Karyna's seen the Stranger! Evidently, the cultists are holding him hostage somewhere in Leoric's manor. But Karyna's also caused me quite an inconvenience by angering the goatmen in the area. That's not exactly what I came here to deal with... |
|
Step29Desc_WitchDoc |
Карина рассказала о посохе пропадших хазра. Посох лежит в повозке, которую Карина оставила на Высокогорье. Он поможет мне пройти через заграждение... так или иначе. |
Karyna speaks of a staff whose spirit belongs to the khazra, the demon ones. It is in her cart in the Highlands. That staff will get me through the khazra barricade one way or another. |
|
Step36Desc_Wiz |
Очевидно, этот посох имеет некое религиозное значение для хазра. Я |5уверен:уверена;, ради него козлоногие снимут заграждение и попробуют отобрать его у меня. И тогда мне останется только перебить их, чтобы добраться до замка Леорика. |
This staff clearly has a religious significance. The khazra will open their barricade to get it back, I am certain. Then, the only thing between me and Leoric's manor house is an uphill fight against endless enemies. |
|
Step36Desc_WitchDoc |
Теперь у меня есть посох хазра. На нем я вижу стершиеся резные письмена. Они — память об утерянных традициях этого племени. Но я не хочу думать о том, что именно оно потеряло. |
I have the staff of the khazra. The faded carvings along its length are a memory of their former traditions. But I cannot think of what was lost. |
|
Step36Desc_DHunter |
Посох хазра у меня, но я понять не могу, зачем он был нужен Карине. От него воняет... кхм... козлом, а рукоять частично покрыта темной коркой, которая напоминает кровь. А впрочем ладно, если он нужен козлоногим, то я смогу пробраться через их укрепления. |
Now that I have the staff, I cannot imagine why Karyna wanted it. This thing reeks of... well, goat, and parts of it are caked with a dark substance that looks like blood. Oh well, as long as the goatmen are still interested in it, I'll be able to get through their defenses. |
|
Step36Desc_Monk |
В моих руках — посох хазра. Не знаю, как он поможет мне миновать заграждение козлоногих, но если это не сработает, то я попытаюсь пройти как-нибудь иначе. |
I have the khazra's staff. I do not know how this will help me pass through the goatmen's barricade. If they refuse me, I have other ways to gain passage. |
|
Step10Desc_Wiz |
Когда-то в Высокогорье располагались охотничьи угодья короля Леорика. Теперь здесь охотятся лишь сектанты и бешеные козлоногие, и они сделают все, чтобы не пустить меня к замку Леорика. Пускай. Но я убью любого, кто попытается помешать мне спасти ангела. |
The Highlands were once King Leoric's private hunting grounds. Now they are filled with mad khazra and cultists who seek to block my way to Leoric's manor house. No matter. I will kill any who stand between me and the angel. |
|
Step10Desc_Monk |
Над Высокогорьем виднеется замок Леорика. Я приближаюсь к нему, и воля моя крепнет с каждым шагом. |
I can see Leoric's manor overlooking the Highlands. I am close now. As I near my quarry, my resolve is steeled. |
|
Step10Desc_DHunter |
Высокогорье. Когда-то Леорик охотился здесь. Он убивал зверей, а со временем стал охотиться и на крестьян, если кто-нибудь из них оказывался неподалеку. Говорят, что когда Леорик достиг пика своего безумия, достаточно было взглянуть в его сторону, чтобы мгновенно расстаться с жизнью. Как это кстати, что Магда завела меня на место бойни. Она-то и встретит здесь свою смерть. |
The Highlands... This is where Leoric would ride with his hunting parties, felling many a beast and, as time went on, any poor peasant he happened across. The tales say that a mere glance in the king's direction was enough to earn a swift death during the height of his paranoia. It is fitting that Maghda has drawn me to this place of slaughter, for she will meet her death here as well. |
|
Step10Desc_WitchDoc |
Когда-то Высокогорье было очень красивым. А теперь нет. Теперь это памятник всем ужасам, которые сотворил сумасшедший король. Неудивительно, что Магду и ее прислужников так и тянет сюда. |
The Highlands were once a place of beauty. No longer. Now they are a monument to the horrors visited by a mad king. It is no wonder that Maghda and her coven were drawn here. |
|
Step16Splash |
Задание выполнено |
Quest Complete |
|
Step34Desc_Barb |
Сектанты утащили ангела в замок Леорика в самой северной части Высокогорья. Я найду и освобожу его, а тех, кто попытается меня остановить, убью. |
The dark cultists brought the angel through the Highlands to Leoric's manor. I will find him, and I will free him, and kill any cultists and khazra who block my path. |
|
Step43Desc_Barb |
Сектанты утащили ангела в замок Леорика на окраине Высокогорья. Я найду и освобожу его, а тех, кто попытается меня остановить, убью. |
The dark cultists brought the angel through the Highlands to Leoric's manor. I will find him, and I will free him, and kill any cultists and khazra who block my path. |
|
Step1Desc_Wiz |
Не могу поверить, что Декард мертв. Он был человеком редкого ума и внушал мне глубокое уважение. Я последую за его убийцами в пещеру над Вортемом и спасу ангела, а заодно заставлю негодяев заплатить за содеянное. |
I can barely believe that Deckard Cain is dead. He was a rare man, and truly worthy of respect. I will follow his murderers through the caves above Wortham, rescue the angel, and make them pay for what they have done. |
|
Step1Desc_WitchDoc |
Декард Каин отбыл в Мбвиру Эйкура. Душа Лии опустошена, ведь она не понимает того, что понимаю я, и не умеет говорить с духами. |
Deckard Cain is dead, and his spirit journeys to Mbwiru Eikura. Leah is devastated, for she does not understand, and she cannot speak with the spirits as I do. |
|
Step1Desc_Monk |
Декард Каин погиб. Ангел схвачен сектантами. Боги испытывают меня, но на сей раз я выдержу испытание. |
Deckard Cain is dead. The angel has been taken. I am tested, but I will not fail again. |
|
Step1Desc_DHunter |
Смерть Декарда Каина тяжелым камнем лежит у меня на душе. Никогда не |5желал:желала; ему такой судьбы. Ни ему, ни Лии... Я вижу в ее глазах ту же печаль, что была в глазах моей сестры. Но Лия достаточно сильна, чтобы продолжать жить без него. Она знает, что нас ждет встреча с Магдой. Чтобы добраться до нее, мне придется пройти через пещеры, расположенные под Вортемом. |
Deckard Cain's passing weighs heavily on me. I never wanted this for him, or for Leah. Already I can see traces of my sister's grief in her eyes... But Leah is strong enough to go on without him. She already knows that we must confront Maghda. I'll have to journey through the caves about Wortham to reach her. |
|
Step34Desc_Wiz |
Сектанты держат ангела где-то в замке Леорика. Удивительно, что столь зловещее существо обитало в таком обыденном жилище. Впрочем, замок еще может преподнести любые сюрпризы. |
The cultists are holding the angel somewhere in Leoric's manor. I am surprised, after reading of Leoric's madness and the meeting the creature he had become, that this house looks so... ordinary. Perhaps there is more to it than one can see from first glance. |
|
Step34Desc_WitchDoc |
Ангела держат в замке. Я освобожу его. Прислужникам тьмы чуждо милосердие. И сами они его не заслуживают. |
The angel is inside this manor. I will free him. The dark ones within deserve no mercy and I will give them none. |
|
Step34Desc_Monk |
Они прячут ангела здесь. Скоро они поймут, что от меня им нет укрытия. |
The cultists have taken the angel here. They will learn that there is nowhere they can run that I will not follow. |
|
Step34Desc_DHunter |
Сектанты думают, что могут скрыться от меня в этом замке. Им еще только предстоит осознать, как сильно они заблуждаются. |
The dark cultists think they can hide from me in this manor. They will find how wrong they are. |
|
Step43Desc_Wiz |
Сектанты держат ангела где-то в замке Леорика. Удивительно, что столь зловещее существо обитало в таком обыденном жилище. Впрочем, замок еще может преподнести любые сюрпризы. |
The cultists are holding the angel somewhere in Leoric's manor. I am surprised, after reading of Leoric's madness and the meeting the creature he had become, that this house looks so... ordinary. Perhaps there is more to it than one can see from first glance. |
|
Step43Desc_WitchDoc |
Ангела держат в замке. Я освобожу его. Прислужникам тьмы чуждо милосердие. И сами они его не заслуживают. |
The angel is inside this manor. I will free him. The dark ones within deserve no mercy and I will give them none. |
|
Step43Desc_Monk |
Они прячут ангела здесь. Скоро они поймут, что от меня им нет укрытия. |
The cultists have taken the angel here. They will learn that there is nowhere they can run that I will not follow. |
|
Step43Desc_DHunter |
Сектанты думают, что могут скрыться от меня в этом замке. Им еще только предстоит осознать, как сильно они заблуждаются. |
The dark cultists think they can hide from me in this manor. They will find how wrong they are. |
|
Step51Splash |
Войти в замок Леорика. |
Enter Leoric's Manor |
|
Step51Desc_Barb |
Сектанты утащили ангела в замок Леорика на окраине Высокогорья. Я найду и освобожу его, а тех, кто попытается меня остановить, убью. |
The Coven brought the angel through the Highlands to Leoric's manor. I will find the Stranger, and I will free him and kill any cultists and khazra who block my path. |
|
Step51Desc_Wiz |
Сектанты держат ангела где-то в замке Леорика. Удивительно, что этот зловещий человек обитал в таком обыденном жилище. Впрочем, замок еще может преподнести сюрпризы. |
The Coven is holding the angel somewhere in Leoric's manor. I am surprised, after reading of Leoric's madness and meeting the creature he had become, that his house looks so... ordinary. Perhaps there is more to it than one can see from first glance. |
|
Step51Desc_WitchDoc |
Незнакомец близко. Надеюсь, он еще жив. |
The Stranger must be near. I hope that he still lives. |
|
Step51Desc_Monk |
Ангел где-то здесь. Где бы Магда его ни прятала, я его отыщу. |
The angel is near. Wherever Maghda has hidden him, I will find him. |
|
Step51Desc_DHunter |
Магда и ее прислужники засели в старом замке Леорика. Если судить по количеству трупов жителей ближайшей деревни, то они собираются заниматься там своим мерзким колдовством. Возможно, незнакомец не единственный, кого они держат в своих подвалах... |
Maghda has based her cultists in Leoric's old manor, and judging from the number of villager corpses near here, I can tell they've been practicing more dark magic within those walls. The Stranger may not be the only prisoner they are holding... |
|
Step1Header |
Надо поговорить с {c_yellow}Лией{/c} в Новом Тристраме. |
Talk to {c_yellow}Leah{/c} in New Tristram. |
|
Step8Header |
Чтобы отыскать ангела, мне нужно пройти через {c_yellow}пещеры Араны{/c}. Они находятся среди скал к северу от Вортема. |
Enter the {c_yellow}Caverns of Araneae{/c} in the Wortham Bluffs north of Wortham. |
|
Step17Header |
Мне предстоит найти {c_yellow}покои королевы Араны.{/c} |
Search for the {c_yellow}Chamber of Queen Araneae{/c}. |
|
Step31Header |
Что за женщина попала в {c_yellow}паучьи сети{/c}? Мне надо с ней поговорить. |
Talk to the {c_yellow}woman trapped in the web{/c} in the Chamber of Queen Araneae. |
|
Step19Header |
Убить {c_yellow}королеву Арану{/c} в ее покоях. |
Kill {c_yellow}Queen Araneae{/c} in the Chamber of Queen Araneae. |
|
Step21Header |
Теперь мне надо собрать {c_yellow}яд паучьей королевы{/c}. |
Harvest the {c_yellow}Pool of Venom{/c} in the Chamber of Queen Araneae. |
|
Step23Header |
Яд паучьей королевы растворит паутину, которой опутана {c_yellow}Карина{/c}. |
Free {c_yellow}Karyna{/c} with the venom in the Chamber of Queen Araneae. |
|
Step26Header |
Теперь мы с Кариной должны выйти из пещер Араны, на {c_yellow}перевал Высокогорья.{/c} |
Go out into the {c_yellow}Highlands Crossing{/c} from the Chamber of Queen Araneae with Karyna. |
|
Step29Header |
Потерянная повозка Карины где-то на Южном Высокогорье. Если я найду ее, то смогу забрать {c_yellow}посох хазра.{/c} |
Find the {c_yellow}Khazra Staff{/c} on Karyna's Lost Wagon in the Southern Highlands. |
|
Step36Header |
Мне надо отнести посох хазра к выстроенному козлоногими {c_yellow}заграждению{/c} на севере Южного Высокогорья. |
Approach the {c_yellow}Khazra Barricade{/c} with the Khazra Staff in the northern part of the Southern Highlands. |
|
Step10Header |
Мне предстоит отыскать {c_yellow}замок Леорика{/c}. Он расположен за Северным Высокогорьем и охотничьими угодьями Леорика. |
Find {c_yellow}Leoric's Manor Courtyard{/c} past the Northern Highlands and Leoric's Hunting Grounds. |
|
Step51Header |
Меня ждет {c_yellow}замок Леорика{/c}, расположенной в самой северной части Высокогорья. |
Enter {c_yellow}Leoric's Manor{/c} at the peak of the Highlands. |
|
|