Читаю Quest_RescueTyrael.stl [1.0.8a] |
|
Row Id |
phrase_ruRU |
phrase_enGB |
Notes |
Name |
Пленный ангел |
The Imprisoned Angel |
|
Step1Splash |
Спуститься на первый уровень Залов Агонии. |
Enter Halls of Agony Level 1 |
|
Step2Splash |
Войти в Проклятую крепость. |
Enter the Cursed Hold |
|
Step7Splash |
Убить Мясника. |
Kill the Butcher |
|
Step11Splash |
Поговорить с незнакомцем. |
Talk to the Stranger |
|
Step1Desc_Barb |
Сектанты бросили ангела в пыточные камеры в подвале замка. Они заплатят за свою жестокость. |
The Coven has dragged the angel into Leoric's abandoned torture chambers beneath the manor. I will make them pay for their actions. |
|
Step13Desc_Barb |
Ангела зовут Тираэль. Не знаю, какова его цель, но глупо отказываться от помощи такого могучего союзника. Нужно поговорить с ним еще. |
The angel's name is Tyrael. I do not know his full purpose, but it would be foolish to cast such a powerful ally away. I should speak to him further. |
|
Step11Desc_Barb |
Мясник больше не будет пожирать человеческую плоть. Жаль, что Магда сбежала прежде, чем я |5успел:успела; проводить ее в могилу. Но я не могу броситься за ней в погоню. Сначала надо освободить ангела. |
The Butcher will feast on raw flesh no longer. I only regret that Maghda fled before I could show her to the grave as well. I must continue on and free the angel from his captors. |
|
Step7Desc_Barb |
Путь снова чист. Я освобожу ангела. Теперь мне ничто не помешает. |
The way is open once more. I will free the angel. Nothing will stand in my way now. |
|
Step17Desc_Barb |
Королева умоляет меня освободить души ее подданных, которых держат в этом мире злые духи. Я с радостью выполню ее просьбу. |
The queen begs me to free her ghostly subjects chained to this world by evil spirits. I will do so gladly. |
|
Objective18Desc |
Освободить души узников: {Done}/{Needed} |
Prisoners' Remains freed: {Done}/{Needed} |
|
Step34Splash |
Поговорить с королевой Асиллой. |
Talk to Queen Asylla |
|
Step21Desc_Barb |
Я |5видел:видела;, как в бою людей рубили на куски. Они падали на колени в море трупов, крича от боли и хватаясь за кровавые обрубки. Но этот темный подвал гораздо хуже. Все стены измазаны кровью, засохшей и свежей. У сектантов было много работы. |
I have seen men butchered in battle, falling to their knees in a sea of corpses, screaming and clawing at red stumps. The sight of this dark place is worse. The walls are smeared with gore, some of it fresh. The cultists have been busy. |
|
Step34Desc_Barb |
Здесь томятся призраки жены Леорика и ее подданных. Я сделаю все, чтобы помочь несчастным, и покараю их мучителей. |
The ghosts of Leoric's queen and her servants are trapped here. I will do what I can to help them and punish those who have tormented them. |
|
Step36Splash |
Найти Зал Страдания. |
Search for the Chamber of Suffering |
|
Step19Desc_Barb |
Теперь, когда позабытые узники свободны, их тюремщик заплатит за все. |
Now that I have released these forgotten prisoners, I shall make their captor pay. |
|
Objective38Desc |
Убить великого инквизитора сектантов. |
Kill the Cultist Grand Inquisitor |
|
Objective20Desc |
Убить Надзирателя. |
Kill the Warden |
|
Objective31Desc |
Получить ключ от входа в тюрьму. |
Acquire the Jail Gate Key |
|
Step36Desc_Barb |
Путь снова чист. Я освобожу ангела. Теперь мне ничто не помешает. |
The way is open once more. I will free the angel. Nothing will stop me now. |
|
Objective22Desc |
Спуститься на второй уровень Залов Агонии. |
Enter Halls of Agony Level 2 |
|
Step39Splash |
Убить сектантов, удерживающих незнакомца. |
Kill the cultists surrounding the Stranger |
|
Step41Splash |
Найти незнакомца. |
Find the Stranger |
|
Step1Desc_Wiz |
Ангела увели в старые пыточные короля Леорика, расположенные под его замком на Высокогорье. Кто знает, что за ужасы ожидают его в этом месте? |
The angel has been dragged into King Leoric's old torture chambers below the manor house. Who knows what horrors await him there? |
|
Step1Desc_Monk |
Я спускаюсь во тьму подземных пыточных камер безумного короля. Здесь сектанты держат в плену ангела. Они думают, что никто не сможет им помешать, но боги видят все. |
I descend into the darkness of the Mad King's torture chambers beneath the manor. The Coven holds the angel there, and Maghda and her cultists think themselves safe. Nowhere is beyond the reach of the gods. |
|
Step1Desc_DHunter |
Сектанты забрали сюда множество жителей окрестных деревень. Они пытали их... Страдания людей дают силу темным заклинаниям, которые культ использует против меня. Но им недолго осталось. Одна из их жертв видела, как незнакомца волокли в подземелья, расположенные под замком Леорика. Мне надо спасти его, пока не стало слишком поздно. |
The cultists have kidnapped many villagers and taken them here to be tortured. Their suffering fuels the dark spells that the Coven uses against me... but not for long. One of the victims has seen the Stranger being dragged into Leoric's old dungeons below. I must save him before it is too late. |
|
Step1Desc_WitchDoc |
Духи сказали мне, что незнакомец жив, но Магда пытает его. Надо торопиться. Без меча он не сможет продержаться. |
The spirits have told me the Stranger still lives, but he clings to life against Maghda's torture. I must hurry. Without his sword, he may not have the strength to hold out. |
|
Step21Desc_Wiz |
Мрачные стены вокруг меня покрыты засохшей кровью подданных короля Леорика. Безумие монарха отразилось и на самом королевстве. А теперь в бывших пыточных застенках хозяйничают сектанты, и отзвуки их резни перекликаются с эхом давно минувших казней. |
These dark corridors are painted with the dried blood of Leoric's subjects. His madness cost this land everything, even its sanity. And now the Coven has taken over these cursed halls, the cultists' vile works echoing those of Leoric's torturers. |
|
Step21Desc_Monk |
Сколько невинных здесь погибло? Сколько людей пострадало по прихоти сумасшедшего короля? Два десятилетия спустя страдает и незнакомец, но только от рук новых палачей. |
How many innocents have perished here? How many suffered at the whim of a mad king? Two decades later, the Stranger suffers the same, but at the hands of a new tormentor. |
|
Step21Desc_DHunter |
Пыточные Леорика просто отвратительны. Страшно подумать, что здесь мог вытворять сумасшедший король... и через что сейчас приходится проходить незнакомцу. Декард Каин считал его ангелом, но ведь ангел наверняка мог победить этих сектантов. Я |5должен:должна; сделать так, чтобы он вышел отсюда живым. |
Leoric's torture chambers are revolting. I can only imagine what the Mad King did here... and what the Stranger must be going through now. Cain believed him to be an angel, but surely an angel could have defeated those cultists. I must ensure that he survives this place. |
|
Step21Desc_WitchDoc |
Мне кажется, в этих краях многие заразились от Леорика его полоумием. Жертвы, которые приносят в Теганзе — ничто по сравнению со смертями этих беспомощных узников. Я не могу понять, как может существовать место, подобное этому. |
I begin to think that Leoric's madness is shared by many in this land. The sacrifices of the Teganze pale beside the deaths of these helpless prisoners. I do not understand why such a place as this would exist. |
|
Step17Desc_Wiz |
Когда-то давно в этих проклятых застенках король Леорик подвергал чудовищным пыткам несчастных заключенных. Теперь здесь бродят их неупокоенные души... Я дарую им покой. |
Long ago Leoric held his subjects captive in these wretched cells, where they experienced unspeakable torture. It falls to me to release their spirits from the bonds that have kept them here all these years. |
|
Step17Desc_Monk |
Королева просит освободить ее подданных. Я с радостью выполню ее просьбу! |
The queen asks me to free the spirits of those, like her, trapped within these cells. I will do it gladly. |
|
Step17Desc_DHunter |
Королева Асилла сказала, как можно освободить ее людей, пленников Леорика, из вечного заточения. Мне будет приятно вернуть им покой, которого они заслуживают. |
Queen Asylla has given me the means to release Leoric's prisoners from their eternal suffering. It will please me to give them the peace they deserve. |
|
Step17Desc_WitchDoc |
И здесь пленены духи, эти жертвы безумия Леорика. Я их освобожу. |
There are more spirits trapped here, more victims of Leoric's madness. I will free them as well. |
|
Step19Desc_Wiz |
Теперь королева обретет покой: я |5освободил:освободила; души несчастных узников. Осталось лишь покарать их нечестивого надзирателя. |
The spirits are free, and the queen will soon be at peace. Now, I must destroy the Warden, who trapped them here in death as well as life. |
|
Step19Desc_Monk |
Надзиратель уже близко. Еще одно испытание силы моего духа. |
The Warden comes. Another test of my fighting spirit. |
|
Step19Desc_DHunter |
Похоже, надзирателю не очень понравилось, что я пытаюсь освободить его подопечных. Думаю, пришла пора положить конец его службе. |
It seems the Warden didn't take very kindly to my freeing his prisoners. I think it's time to bring his long watch over these cells to an end. |
|
Step19Desc_WitchDoc |
Я |5освободил:освободила; пленников, и неудивительно, что за мной пришел надзиратель. Я его не боюсь. |
As I have freed his captives, it does not surprise me that the Warden would come for me. I do not fear him. |
|
Step13Desc_WitchDoc |
Ангела зовут Тираэль. Он ведет себя как воин, но он выглядит ослабшим и хрупким. Надо поговорить с ним. |
The angel's name is Tyrael. I can see from his bearing that he is a warrior, but he seems diminished, and oddly frail. I should speak to him further. |
|
Step13Desc_Wiz |
Звезда, упавшая на собор — это архангел Тираэль. Не знаю, зачем он прибыл на землю и какие цели он преследует... но у меня и так слишком мало союзников. Я |5готов:готова; принять любую помощь. Надеюсь, у архангела найдутся ответы на некоторые вопросы. |
The falling star is the Archangel Tyrael. I do not know why he has come here, for what goals he seeks, but I am sorely lacking of allies now, and will accept any help I can get. Hopefully, Tyrael can answer some of the questions I have. |
|
Step13Desc_Monk |
Ангела зовут Тираэль. Он будет странствовать с нами, и я надеюсь многому у него научиться. |
The angel's name is Tyrael. I hope to learn many things from him as he travels with us. |
|
Step13Desc_DHunter |
Ангела зовут Тираэль. Он ведет себя, как положено воину, но выглядит ослабшим и до странности хрупким. Надо будет поговорить с ним. |
The angel's name is Tyrael. I can see from his bearing that he is a warrior, but he seems diminished, and oddly frail. I should speak to him further. |
|
Step13Splash |
Задание выполнено |
Quest Complete |
|
Objective44Desc |
Найти пожитки Шена. |
Recover Shen's Loot |
|
Objective49Desc |
Найти украденные сокровища Шена. |
Recover Shen's Stolen Loot |
|
Objective46Desc |
Найти сокровища Шена Скупца. |
Search for Covetous Shen's Supplies |
|
Objective51Desc |
Постараться убить гоблина, после чего поговорить с Шеном. |
Try to kill the goblin, then speak to Shen |
|
Objective52Desc |
Найти вещи Шена. |
Recover Shen's Supplies |
|
Step41Desc_Barb |
Мясник больше не будет пожирать человеческую плоть. Жаль, что Магда сбежала прежде, чем я |5успел:успела; проводить ее в могилу. Но я не могу броситься за ней в погоню. Сначала надо освободить ангела. |
The Butcher will feast on raw flesh no longer. I regret only that Maghda fled before I could show her to the grave as well. I must continue and free the angel from his captors. |
|
Step39Desc_Barb |
Путь снова чист. Я освобожу ангела. Теперь мне ничто не помешает. |
The way is open once more. I will free the angel. Nothing will stand in my way now. |
|
Step41Desc_Wiz |
Ну и заставил же меня попотеть этот отвратительный Мясник! Зато теперь от него остался просто кусок мяса, которое он так любил. Раз с ним покончено, то мне осталось только узнать, где сектанты удерживают ангела. |
The disgusting Butcher demon was quite the challenge, but he now lies as dead as one of the raw pieces of meat he liked to feast upon. With him out of my way, I have only to find where the Coven is holding the angel. |
|
Step39Desc_Wiz |
Врата к нижним ярусам открыты, но времени осталось мало. Я кожей чувствую потоки черной магии, с помощью которой истязают Тираэля. Долго ему не протянуть. |
The gate to the lower halls has opened, and time is running short. I can feel the waves of dark magic being used to torment the angel. He cannot last much longer. |
|
Step34Desc_Wiz |
Слишком многие пострадали от безумия короля Леорика, даже его возлюбленная жена. Легенда гласит, что он приказал обезглавить королеву Асиллу за измену. И вот теперь ее призрак возник передо мной: хрупкая женщина, держащая в руках собственную голову. Такое зрелище могло бы напугать кого угодно, но я испытываю лишь жалость к этой несчастной. В моих силах вернуть ей покой. |
Everyone suffered during Leoric's mad reign, even his beloved wife. Legend says that he ordered Queen Asylla beheaded for treason. Her spirit stands before me, cradling her head in her arms. It should be terrifying, but there is such sadness about her. I will bring her peace. |
|
Step34Desc_WitchDoc |
Дух жены Леорика томится в этой темнице. Она стала жертвой великой несправедливости и не может уйти в Мбвиру Эйкура. Я хочу помочь ей освободиться. Это священный долг. |
The spirit of Leoric's wife is trapped here, unable to pass to Mbwiru Eikura, as the injustice done to her will not allow her to go. I must help to release her. This is a sacred duty. |
|
Step34Desc_Monk |
По этим залам бродит призрак королевы, которой пришлось вынести позор несправедливого суда и муку казни. Если я смогу ей помочь, ее душа обретет покой. |
The spirit of Leoric's queen haunts these halls, lingering in torment after the injustice done to her. If I can help her, perhaps I can set her spirit free. |
|
Step34Desc_DHunter |
Двадцать лет назад королеву Асиллу убил собственный муж. С тех пор ее дух обитает здесь. Он привязан к месту, где она встретила незаслуженную смерть. Может быть, мне удастся чем-нибудь ей помочь. |
Queen Asylla was executed by her own husband two decades ago. Her spirit has lingered since then, bound to the place where she met her unjust end. Maybe I can aid her in some way. |
|
Step36Desc_Wiz |
Врата к нижним ярусам открыты, но времени осталось мало. Я кожей чувствую потоки черной магии, с помощью которой истязают ангела. Долго ему не протянуть. |
The gate to the lower halls has opened, and time is running short. I can feel the waves of dark magic being used to torment the angel. He cannot last much longer. |
|
Step36Desc_WitchDoc |
Незнакомец поблизости, но духи встревожены: времени осталось мало. |
The Stranger is here, but the spirits tell me that time grows ever shorter. |
|
Step36Desc_Monk |
Незнакомец где-то здесь. Надеюсь, у него хватит сил продержаться, пока я не приду ему на помощь. Ждать осталось недолго. |
The Stranger is here somewhere. I hope that he has strength enough to hold out until I can come to his aid. It will not be long. |
|
Step36Desc_DHunter |
Приятно видеть, как исчезает зло, которое причинил людям король Леорик, но мне по-прежнему надо отыскать незнакомца. Здесь, среди сектантов, ему долго не прожить... |
It is rewarding to have undone some of King Leoric's evil, but now I must continue searching for the Stranger. He will not last long down here, surrounded by cultists... |
|
Step7Desc_Wiz |
Врата к нижним ярусам открыты, но времени осталось мало. Я кожей чувствую потоки черной магии, с помощью которой истязают Тираэля. Долго ему не протянуть. |
The gate to the lower halls has opened, and time is running short. I can feel the waves of dark magic being used to torment the angel. He cannot last much longer. |
|
Step7Desc_WitchDoc |
Путь в нутро этого проклятого места открыт. Теперь я спасу ангела. Тех, кто встанет на моем пути, ждет смерть. |
The gates open into the heart of this diseased place. It is time to rescue the angel. Any who stand in my path will fall. |
|
Step7Desc_Monk |
Довольно я |5блуждал:блуждала; в темноте. Пора отыскать ангела и доставить его в безопасное место. Никому и ничему меня не остановить. |
I have wandered in the darkness long enough. It is time to find the angel and bring him to safety. No one shall try to stop me and live. |
|
Step7Desc_DHunter |
След слабеет. Вероятно, ангел либо скоро умрет, либо подчинится воле сектантов. Я |5должен:должна; спасти его любой ценой. |
The trail is growing cold. Soon, I think, the angel will be dead, or corrupted by these cultists. I will save him, no matter the cost. |
|
Step41Desc_WitchDoc |
Мясник мертв. Но где же незнакомец? |
The Butcher is slain. The Stranger... where is he? |
|
Step41Desc_Monk |
Мясник — один из самых сильных демонов, которые когда-либо встречались мне на пути, но и он не смог ничего противопоставить избраннику богов. Магда сбежала, но ее дни сочтены. А сейчас мне надо сосредоточиться на поисках незнакомца. |
The Butcher was one of the most powerful creatures I have ever faced, but in the end he was no match for a champion of the gods. Maghda has fled, but I will find her another day. Where is the Stranger? |
|
Step41Desc_DHunter |
Магда продолжает насылать на меня своих слуг. Боится встретиться со мной лицом к лицу! Мясник был тем еще чудовищем, но я слишком долго |5тренировался:тренировалась; для того, чтобы такие как он могли меня победить. Интересно, гордился бы мной наставник Джосен, если бы узнал, чего мне удалось достичь? Хотя сейчас это неважно. Мне надо найти незнакомца. |
Maghda persists in throwing her minions against me rather than facing me herself. The Butcher was a formidable demon, but I have fought too long and too hard to be bested by the likes of him. I wonder if Josen, the master hunter who trained me, would be proud if he knew what I have accomplished here. It is not important now, of course. I must find the Stranger. |
|
Step39Desc_WitchDoc |
Путь в нутро этого проклятого места открыт. Теперь я спасу ангела. Тех, кто встанет на моем пути, ждет смерть. |
The gates open into the heart of this diseased place. It is time to rescue the angel. Any who stand in my path will fall. |
|
Step39Desc_Monk |
Довольно я |5блуждал:блуждала; в темноте. Пора отыскать ангела и доставить его в безопасное место. Никому и ничему меня не остановить. |
I have wandered in the darkness long enough. It is time to find the angel and bring him to safety. No one shall try to stop me and live. |
|
Step39Desc_DHunter |
След слабеет. Вероятно, ангел либо скоро умрет, либо подчинится воле сектантов. Я |5должен:должна; спасти его любой ценой. |
The trail is growing cold. Soon, I think, the angel will be dead, or corrupted by these cultists. I will save him, no matter the cost. |
|
Step11Desc_Wiz |
Омерзительный Мясник был сильным противником, но сейчас он валяется на полу, как кусок мяса, которое сам так любил. Раз с ним покончено, мне остается только найти, где сектанты скрывают ангела. |
The disgusting Butcher demon was quite the challenge, but he now lies as dead as one of the raw pieces of meat he liked to feast upon. With him out of my way, I have only to find where the Coven is holding the angel. |
|
Step11Desc_WitchDoc |
Мясник мертв. Но где же незнакомец? |
The Butcher is slain. The Stranger. Where is he? |
|
Step11Desc_Monk |
Мясник — один из самых сильных демонов, которые когда-либо встречались мне на пути, но и он не смог ничего противопоставить избраннику богов. Магда сбежала, но ее дни сочтены. А сейчас мне надо сосредоточиться на поисках незнакомца. |
The Butcher was one of the most powerful creatures I have ever faced, but in the end, it was no match for a champion of the gods. Maghda has fled, but I will find her another day. Where is the Stranger? |
|
Step11Desc_DHunter |
Магда продолжает насылать на меня своих слуг. Боится встретиться со мной лицом к лицу! Мясник был тем еще чудовищем, но я слишком долго |5тренировался:тренировалась; для того, чтобы такие как он могли меня победить. Интересно, гордился бы мной наставник Джосен, если бы узнал, чего мне удалось достичь? Хотя сейчас это неважно. Мне надо найти незнакомца. |
Maghda persists in throwing her minions against me rather than facing me herself. The Butcher was a formidable demon, but I have trained too long and too hard to be bested by the likes of him. I wonder if Josen, the master hunter who trained me, would be proud if he knew what I have accomplished here? It is not important now, of course. I must find the Stranger. |
|
Step65Splash |
Выйти к переправе в Высокогорье. |
Go to the Highlands Passage |
|
Objective75Desc |
Собрать с тела монстра драгоценные камни. |
Collect the gems from the monster |
|
Objective60Desc |
Найти и убить вора, укравшего украшения. |
Find and kill the jewel thief |
|
Objective71Desc |
Открыть «железную деву». |
Open the iron maiden |
|
Step65Desc_Barb |
Я |5нашел:нашла; странного пожилого человека. Он просит меня помочь ему найти приспособление, которое воссоздает драгоценные камни из осколков. Без моей помощи этот дурак наверняка пропадет. |
I have found a strange old man. He wants me to help him find a device that can combine jewels. He will likely die without my help, the old fool. |
|
Step65Desc_Wiz |
Среди мрачных пыточных камер короля Леорика мне встретился какой-то чудаковатый старик. Удивительно, что ему удалось выжить в такое месте. Пожалуй, я помогу ему разыскать прибор, который он ищет, и выведу его из этих застенков. |
I have encountered a strange old man deep within Leoric's torture chambers. I can't imagine how he survived this long. I will find the device he is looking for and see him to safety. |
|
Step65Desc_WitchDoc |
В темных глубинах замка я нашел странного старика. Он улыбается в лицо смерти и ужасу. Он ищет некое устройство. Я помогу ему. |
In the dark beneath the manor, I find an old man seeking a device. He is odd. Surrounded by blood and terror, he smiles. I think I will help him. |
|
Step65Desc_Monk |
Я |5встретил:встретила; здесь, в пыточных залах под замком Леорика, одного старика. С виду он безобидный, но раз он оказался в таком месте и до сих пор жив, то, думаю, он не по ошибке сюда забрел. Он говорит, что ищет какое-то редкое ювелирное устройство. Возможно, если я помогу ему в поисках, то узнаю, кто он на самом деле. |
I have found an old man here, in the torture halls beneath Leoric's manor. He appears harmless, but the fact that he is here, and alive, tells me that he is no simple traveller. He tells me he seeks an jewelcrafting artifact. Perhaps in helping him, I will learn his true nature. |
|
Step65Desc_DHunter |
Я |5решил:решила; помочь старику, которого |5встретил:встретила; в пыточной в подвале замка Леорика. Он ищет устройство, которое стоит того, чтобы его найти, даже я признаю это. Я ему помогу. |
I have decided to help the old man I encountered in the torture chambers beneath Leoric's manor. He is looking for a device that I must assume is worth his life. I will help him. |
|
Step1Header |
Спуститься на первый уровень {c_yellow}Залов Агонии{/c} под замком Леорика. |
Enter {c_yellow}Halls of Agony Level 1{/c} beneath Leoric's Manor. |
|
Step21Header |
Спуститься на второй уровень {c_yellow}Залов Агонии{/c} под замком Леорика. |
Enter {c_yellow}Halls of Agony Level 2{/c} beneath Leoric's Manor. |
|
Step65Header |
Надо найти выход на {c_yellow}переправу в Высокогорье{/c} со второго этажа Залов Агонии. |
Go to the {c_yellow}Highlands Passage{/c} from the Halls of Agony Level 2. |
|
Step34Header |
Мне нужно поговорить с призраком {c_yellow}королевы Асиллы{/c} в Проклятой крепости под переправой в Высокогорье. |
Talk to {c_yellow}Queen Asylla{/c} in the Cursed Hold below the Highlands Passage. |
|
Step17Header |
Мне надо освободить {c_yellow}души узников{/c} в Проклятой крепости под переправой в Высокогорье. |
Free the {c_yellow}Prisoners' Remains{/c} in the Cursed Hold below the Highlands Passage. |
|
Step19Header |
{c_yellow}Надзиратель{/c} должен умереть! |
Kill the {c_yellow}Warden{/c} at the center of the Cursed Hold. |
|
Step36Header |
Мне нужно найти {c_yellow}Зал Страданий{/c}, расположенный под третьим уровнем Залов Агонии. |
Search for the {c_yellow}Chamber of Suffering{/c} beneath the Halls of Agony Level 3. |
|
Step7Header |
Убить {c_yellow}Мясника{/c} в Зале Страданий. |
Kill the {c_yellow}Butcher{/c} in the Chamber of Suffering. |
|
Step41Header |
Найти {c_yellow}незнакомца{/c} в камерах Обреченных. |
Find the {c_yellow}Stranger{/c} in the Cells of the Condemned. |
|
Step39Header |
Убить {c_yellow}сектантов{/c}, окруживших незнакомца в камерах Обреченных. |
Kill the {c_yellow}cultists{/c} surrounding the Stranger in the Cells of the Condemned. |
|
Step11Header |
Мне надо поговорить с {c_yellow}незнакомцем{/c} в камерах Обреченных. |
Talk to the {c_yellow}Stranger{/c} in the Cells of the Condemned. |
|
Step2Header |
Мне нужно найти вход в {c_yellow}Проклятую крепость{/c}. Туда ведет переправа в Высокогорье. |
Enter the {c_yellow}Cursed Hold{/c} from the Highlands Passage. |
|
Description |
Спасите ангела из пыточных безумного короля Леорика и верните ему меч, чего бы вам это ни стоило. |
Save the angel from mad King Leoric's torture chambers and reunite him with his sword, no matter the cost. |
|
Step2BNetText |
Войдите в Проклятую крепость, в которой все еще бродят забытые призраки жертв безумного короля. |
Enter the Cursed Hold, haunted by the mad king's long forgotten prisoners. |
|
Step36BNetText |
Отыщите Зал Страданий и убейте Мясника. |
Locate the Chamber of Suffering and kill the Butcher. |
|
UnassignedStepBNetTitle |
Начало задания. |
Begin Quest |
|
|